Pode dominar-te, e antes que te apercebas, transforma-nos em algo execrável. | Open Subtitles | يستولي عليك قبل أن تدرك يحولنا إلي شيء قبيح |
Toma um ao pequeno-almoço, um com o almoço... e antes que te apercebas estarás no teu telhado; | Open Subtitles | تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك |
Bem, espero que isto tenha servido para abrires os olhos. Porque vais ser pai antes que te apercebas disso. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا نداء إيقاظ لك، لأنّك ستكون والداً قبل أن تدرك ذلك |
Reconheço que é necessário uma traição para que te apercebas que a verdadeira moeda do mundo não é o dinheiro... é a confiança. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب الخيانة قبل أن تدرك أن العملة الحقيقية في هذا العالم ليست المال و لكنها الثقة |
Espero que te apercebas da sorte que tiveste por teres conseguido beijar uma mulher. | Open Subtitles | أرجو أن تدرك كم كنت محظوظا كونك قبّلتَ امرأةً يوماً |
Sei que parece difícil, mas, antes que te apercebas, seremos todos uma família grande e feliz. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو صعبًا, ولكن قبل أن تدرك حتّى سنكون عائلة كبير وسعيدة |
Enquanto jogas, o software controla o computador sem que te apercebas, tornando-o numa espécie... | Open Subtitles | عندما تمارس اللعبة، يستولي البرنامج على جهازك دون أن تدرك ذلك -كأن يجعل حاسوبك .. |
E antes que te apercebas, estás nu no meu apartamento a gritar, "Oh, oh, Bar-r-r-ne-e-ey!" | Open Subtitles | وقبل أن تدرك ذلك، ستكون عارياً في شقتي وتصرخ قائلاً، (با ا ا ر ني) |