Vá, Tommy. Faz o que te ensinei. Dentro e fora. | Open Subtitles | هيا يا طومى،أفعل ما علمتك للداخل والخارج وتحرك سريعاً |
Depois de tudo o que te ensinei, e de tudo o que te dei, estás disposto a abdicar de tudo por uma bruxa? | Open Subtitles | بعد كل ما علمتك إياه وكل ما أعطيتك إياه ترغب بالتخلي عن هذا لأجل حب ساحرة؟ |
Perverteste tudo que te ensinei e usaste isso para o mal e tens de ser impedido! | Open Subtitles | ... ولقد حولت كل شئ علمته لك وإستخدمته في الشر ... يجب أن تتوقف |
Lembras o que te ensinei? Vai jogar! | Open Subtitles | أتتذكر الذي علمته لك هيا إنطلق |
Délia, lembras-te daquela pequena oração... de agradecimento que te ensinei? | Open Subtitles | دليا.. هل تتذكرين ...هذه الصلاه البسيطه للشكر التى علمتها لك |
Tens treinado os acordes que te ensinei? | Open Subtitles | هل لعبتِ على تلك الأله التي علمتكِ إياها ؟ |
Você quebrou a primeira regra que te ensinei na faculdade de Direito. | Open Subtitles | لقد كسرت القانون الأول الذى علمتك إياه فى مدرسة المحاماة |
A força que precisas para deixar isso, para abandonares o teu pai, foi o que te ensinei. | Open Subtitles | القوه التي تحتاجها لترك الامر ... وترك والدك هذا ما علمتك اياه |
E lembra-te do que te ensinei. | Open Subtitles | وتذكّر ما علّمتُك. |
Agora, mostra ao titereiro o que te ensinei antes que te bata outra vez. | Open Subtitles | الان، اري محرك العرائس ما علمتك إياه قبل ان اصفعك ثانيةً. |
Vejamos se ainda te lembras do que te ensinei quando ainda eras um homem. | Open Subtitles | دعنا نرى إنْ كنت تتذكر ما علمتك إياه عندما كنتَ لا تزال رجلاً |
Isso é o orgulho e a vaidade a falar, não é liderança! Esqueceste tudo o que te ensinei acerca da paciência do guerreiro? | Open Subtitles | هذا الغرور يتكلم و ليس عنصر القيادة لقد نسيت كل ما علمتك إياه |
Quero ver se já esqueceste o que te ensinei. | Open Subtitles | أريد أن أرى إن كنت قد نسيت ما علمتك |
Vejo que não esqueceste de nada do que te ensinei. | Open Subtitles | أرى أنك لم تنسى شيئا علمته لك. |
Que maneiras esses, depois de tudo o que te ensinei... | Open Subtitles | بعد كل الذي علمته لك ؟ تقول " اعطني "؟ |
Não uses contra mim os indicadores linguísticos que te ensinei. | Open Subtitles | المؤشرات اللغوية التى علمتها لك ضدى ؟ |
Usa as coisas que te ensinei. Pratica a disciplina. | Open Subtitles | استخدمي الأشياء التي علمتكِ إياها تدربي بانضباط |
Frankenstein faz aquilo que te ensinei no outro dia. | Open Subtitles | فرانكنشتاين أفعل ذلك الشّيء الذي علمتك إياه بالمرّة السابقة |
Não te esqueças do que te ensinei, sim? | Open Subtitles | لا تنسي ما علمتك اياه , حسنا ؟ |
Lembra-te do que te ensinei! | Open Subtitles | ! .تذكّرْ ما علّمتُك |