"que te leva a crer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • الذي يجعلك تعتقد
        
    O que te leva a crer que não fico com isto e não corro contigo daqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Ainda que tenha sobrevivido, o que te leva a crer que não é um caso isolado? Open Subtitles --عموماً هو استطاع البقاء حياً. ما ما الذي يجعلك تظن أنه حالة معزولة؟
    O que te leva a crer que haja um trabalho a ser planeado? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ان جهدا مبذولا هنا؟
    O que te leva a crer... que eu não te vou matar? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد اني لن اقتل نفسي فقط ؟ ؟
    O que te leva a crer que virão procurar-me? Open Subtitles اعني, ما الذي يجعلك تعتقد انهم سيأتون لي؟
    O que te leva a crer que eu irei fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن انى أقوم بذلك؟
    O que te leva a crer que o Flint aparecerá? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ان "فلينت" سيظهر؟
    O que te leva a crer que existe justiça? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن هناك أي شيء مثل العدالة ، وسكالي؟
    O que te leva a crer que eu queria ver aquilo? Open Subtitles الذي يجعلك تعتقد أنا هل يريد أن يرى ذلك؟
    O que te leva a crer que tenho acesso a esse dinheiro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ بوسعي الحصول على ذلك القدر من المال؟
    E o que te leva a crer que acreditaria que o príncipe viraria chibo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنني سأصدق فعلاَ ان الأمير سينقلب جرذياَ ؟
    Desculpa, mas o que te leva a crer que ela virá atrás de mim? Open Subtitles أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more