"que te matar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أقتلك
        
    Teria que te matar, ir ao quarto de Nicky, matá-la... e esperar que o teu marido o bom doutor Bell chegue a casa e matá-lo também. Open Subtitles اذاً ينبغى أن أقتلك ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها ثم أنتظر زوجك الدكتور بيل و أقتلة
    Então tenho que te matar. O Führer proíbe qualquer rendição. Open Subtitles اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام
    - A Vivian deixa-te e o meu companheiro terá que te matar. Open Subtitles -تثير غضبي . -أتريد منّي أن أتركك؟ لا تتركني وسأضطر أن أقتلك.
    Se amanhã tiver que te matar, irei fazê-lo. Open Subtitles لكن إذا كان عليّ أن أقتلك غدًا، سأفعل
    Conheces o velho ditado, "Se eu te contar, tenho que te matar"? Open Subtitles تعلم هذا الخط القديم "إذا ما أخبرتك أنه ينبغي علي أن أقتلك ؟"
    E agora tenho que te matar. Open Subtitles والآن أنا يجب أن أقتلك.
    Eu receio que vou ter que te matar. Open Subtitles إني خائف من أن أقتلك.
    Mas depois tinha que te matar. Open Subtitles ولكن يجب أن أقتلك حينها
    Bem, se te dissesse tinha que te matar. Open Subtitles إذا قلت لك علي أن أقتلك
    Agora vou ter que te matar. Open Subtitles والآن يجب أن أقتلك
    Agora, eu vou ter que te matar, como a uma cadela babada. Open Subtitles الآن, سيكون علي أن أقتلك ككلب
    Se te disser tenho que te matar. Open Subtitles إن أخبرتك، سأضطر أن أقتلك.
    Se eu te dissesse, então teria que te matar. Open Subtitles لو اخبرتك اذا يجب أن أقتلك
    Se eu contar, terei que te matar. Open Subtitles ، إن أخبرتك يجب علي أن أقتلك
    Considerando que vou ter que te matar. Open Subtitles بالنظر سوف يكون لي أن أقتلك.
    Então, vou ter que te matar. Open Subtitles سيتعين عليّ أن أقتلك
    Não quero ter que te matar. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقتلك
    Tenho que te matar. Open Subtitles عليَّ أن أقتلك.
    Mas tenho que te matar! Open Subtitles ولكن يجب أن أقتلك!
    Tenho mesmo que te matar. Open Subtitles يجب أن أقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more