"que te traz por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي أتى بك إلى
        
    • الذي جاء بك إلى
        
    • الذي جلبك
        
    • الذي أتى بك لهذه
        
    • الذي أتي بكِ إلى
        
    Então, Sr. Bond, o que te traz por cá? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Então o que te traz por cá? Open Subtitles ـ إذاً, ما الذي أتى بك إلى هُنا؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles ‫ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Enquanto arranjo o jantar, diz-me o que te traz por cá, após todos estes anos. Open Subtitles بينما اعد العشاء... أخبريني ما الذي جلبك لبيت ماما الكبيرة بعد كل تلك السنين
    O que te traz por estas bandas? Open Subtitles ما الذي أتى بك لهذه الأنحاء؟
    Não quero ser rude, mas o que te traz por aqui? Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة ولكن ما الذي أتي بكِ إلى هنا ؟
    Então, Clay, o que te traz por cá? Open Subtitles إذن يا كلاي ، ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
    O que te traz por aqui, Harry? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هنا يا "هاري"؟
    que te traz por cá, Ethan? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى المدينة يا (إيثان)؟
    O que te traz por aqui, Hardy? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا، (هاردي)؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles فما الذي جلبك إلى هنا؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles وما الذي جلبك إلى هنا ؟
    - Então, que te traz por aqui? Open Subtitles -إذاً، ما الذي جلبك ؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles ما الذي أتى بك لهذه الانحاء؟
    - O que te traz por cá, Nikki? Open Subtitles إذا, ما الذي أتي بكِ إلى هنا (نيكي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more