"que tenhas feito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما فعلتيه
        
    • بأنك فعلت
        
    • مهما كان ما فعلته
        
    • أنكِ فعلتي
        
    • أنك فعلت
        
    O que quer que tenhas feito com ele, vai parar. Open Subtitles أياً كان ما فعلتيه بالمحقق، فلابد أن يتوقف الآن!
    O que quer que tenhas feito, eu não me importo, está bem? Open Subtitles لا أهتم مهما كان ما فعلتيه, لا أهتم بذلك, حسنًا؟
    Não sei como fizeste isso... mas estou feliz que tenhas feito. Open Subtitles لا أعلم كيف تمكنت من التخلص من هذا الأمر -لكنني سعيدة بأنك فعلت
    O que quer que tenhas feito, foi apenas tu sabes, um mal-entendido. Open Subtitles مهما كان ما فعلته كان ذلك كما تعرف... مجرد سوء فهم
    Não acredito que tenhas feito isto. Sinto-me humilhada. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتي هذا أنا مهانة جدا
    Como acredito que tenhas feito noutras vertentes da tua vida. Open Subtitles مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك
    Chloe, o que quer que tenhas feito, não estavas em ti. Open Subtitles ،كلوي)، أياً كان ما فعلتيه) من الواضح أنك لست نفسك
    Algo que tenhas feito ao Epifanio? Open Subtitles شيء ما فعلتيه لـ(إيبيفانيو)؟
    Não acredito que tenhas feito isso. Open Subtitles لا أصدق بأنك فعلت هذا
    Presumo que tenhas feito isso antes. Open Subtitles أخمّن بأنك فعلت هذا من قبل
    O que quer que tenhas feito ou não tenhas feito destroçou o meu coração. Open Subtitles مهما كان ما فعلته و ما لم تفعله فقد فطرت قلبي
    Mas antes de o convencermos a enviar-nos de volta, temos de reparar o que quer que tenhas feito para mudar o futuro. Open Subtitles . ولكن قبل ان نصل اليه ليعيدنا مجدداً . علينا اصلاح مهما كان ما فعلته للمستقبل
    O que quer que tenhas feito na Ojai, não é desculpa para ires contra uma árvore. Open Subtitles , "مهما كان ما فعلته لـ"أوهاي ليس سبباً كي تصدم سيارتك بشجرة
    Não gosto que tenhas feito isso às escondidas. Open Subtitles لا يسعدني أنكِ فعلتي هذا خفيةً
    Não posso acreditar que tenhas feito isso. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتي ذلك
    Não posso acreditar que tenhas feito isso! Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتي ذلك
    Cole, não posso crer que tenhas feito isto. Open Subtitles كول، لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت هذا.
    Compreendo que tenhas feito o que achavas que tinhas de fazer. Open Subtitles أنا أتفهم أنك فعلت ماظننت أنه واجب عليك
    Não acredito que tenhas feito isso! Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more