"que tenho tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن لدي كل
        
    • أنّه لدي كل
        
    • أن لديّ كل
        
    Estou a ficar preocupada. Acho que tenho tudo. Open Subtitles ويلبسون سترة مربوطة على اكتافهم بدأت أقلق أظن أن لدي كل شيء
    Mas agora, estou aqui, sabendo que tenho tudo aquilo de que hei-de precisar algum dia. Open Subtitles ولكن الآن انا واقفة هنا اليوم ... مع العلم أن ... لدي كل شيء أنا ستعمل من أي وقت مضى تحتاج إليها.
    Na verdade, acho que tenho tudo o que preciso. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد أن لدي كل ما أحتاج
    Acho que tenho tudo o que precisamos. Open Subtitles أعتقد أنّه لدي كل ما نحتاج
    Penso que tenho tudo o que preciso. Open Subtitles أعتقد أنّه لدي كل ما أحتـاجه
    Acredito que tenho tudo o que preciso para alcançar o meu destino. Open Subtitles أعتقد أن لديّ كل ما أحتاجه للوصول إلى وجهتي
    Penso que tenho tudo o que preciso, muito obrigado. Open Subtitles أعتقد أن لديّ كل ما أحتاجه شكراً جزيلاً
    que tenho tudo o que sempre quis. Open Subtitles أن لدي كل شئ إحتجت إليه يوماً ما
    Tenho certeza que tenho tudo o que precisam na minha colecção. Open Subtitles أنا واثق أن لدي كل ما تريد في مجموعتي
    Posso garantir-te que tenho tudo do que preciso. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن لدي كل ما أحتاج. آه!
    Não. Penso que tenho tudo o que preciso. Open Subtitles لا، أعتقد أن لدي كل شيء أريده
    - Acho que tenho tudo aquilo que preciso. Open Subtitles أعتقد أن لدي كل ما أحتاج
    - Acho que tenho tudo aquilo que preciso. Open Subtitles أعتقد أن لدي كل ما أحتاج
    Quanto tempo para preparar? Bem, acho, que tenho tudo aqui. Open Subtitles آه، حسناً، أعتقد أن لديّ كل المكونات التي أحتاجها هنا.
    Acho que tenho tudo o que preciso. Open Subtitles أظن أن لديّ كل شيء أريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more