"que tens a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لديك لتقوله
        
    • ماذا لديك لتقوله
        
    • ما عليك قوله
        
    • ما يمكنك قوله
        
    • ما لديك لتقوليه
        
    • ما لديك لقوله
        
    • ما تريد قوله
        
    • ما عندك لتقوله
        
    • مالديك لتقوله
        
    Deixa-o falar, quero saber o que tens a dizer acerca dela. Open Subtitles .أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة
    Então, diz aquilo que tens a dizer... incluindo quando sairás do meu apartamento. Open Subtitles لذا قل ما لديك لتقوله ومن الأفضل أن يتضمن حديثك متى ستغادر شقتي
    O que tens a dizer, cadete? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله لنفسك , أيّها المستجد ؟
    - Quero sair da aposta. Sabes o que tens a dizer. Diz. Open Subtitles تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت
    É isso aquilo que tens a dizer? Open Subtitles هذا كل ما يمكنك قوله حيال ذلك؟
    E tu, o que tens a dizer? Open Subtitles ما لديك لتقوليه ؟
    E, enquanto eu pagaria um preço elevado para silenciar-te para sempre, outros pagaram muito mais pela oportunidade de ouvir o que tens a dizer. Open Subtitles و عندما كنت على وشك دفع مبلغ كبير لإسكاتك للأبد أشخاص آخرون دفعوا مبلغا أكبر لتتاح لهم فرصة سماع ما لديك لقوله
    Isso chama a atenção, fazer as pessoas ouvirem o que tens a dizer. Open Subtitles إنها ستسوقهم هنا وستجعلهم ينصتون إلى ما تريد قوله
    É só isso que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما عندك لتقوله ؟
    É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles هذا كل مالديك لتقوله عن الموضوع ؟
    O teu amigo foi apanhado a vender droga na escola e tudo o que tens a dizer é "É capaz"? Open Subtitles تمّ القبض على صديقك بتجارة المخدرات في المدرسة، وكلّ ما لديك لتقوله هو "أعتقد ذلك"؟
    Sei exactamente o que tens a dizer. Open Subtitles إنني أعلم بالضبط ما لديك لتقوله.
    O que é que tens a dizer sobre a mulher e a filha deste homem? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟
    Faz-me o favor... que tens a dizer, Plissken? Open Subtitles كن ضيفى ماذا لديك لتقوله بليسكان
    - É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles هل هذا كل ما عليك قوله ؟
    - Diz o que tens a dizer. Open Subtitles قل ما عليك قوله
    - É só isso que tens a dizer? Open Subtitles هل هذا كل ما يمكنك قوله ؟
    É tudo que tens a dizer? Open Subtitles هذا كل ما لديك لتقوليه ؟
    Mas eu amo-te, e estou ansioso por ouvir o que tens a dizer. Open Subtitles لكونك وصمة سخرية للعائلة لكن، أنا أحبك انا أتطلع بحماس لسماع ما لديك لقوله
    Aparece, olha-me nos olhos e diz o que tens a dizer. Open Subtitles أخرج، أنظر في عيني و قل ما تريد قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more