"que tens para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لديك من
        
    • ماذا حصلت
        
    • ما لديك من
        
    Tentei contactar-te. O que tens para mim? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Olha para aquilo. que tens para mim? Open Subtitles إنظر الى هذا، إنظر الى هذا ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من اجلي؟
    O quê que tens para mim? - Tens alguma coisa entretanto? Open Subtitles هاي , ماذا لديك من أجلي يارجل الأدوية أريد بعض الأشياء عاجلا
    O que é que tens para mim? Open Subtitles على ماذا حصلت من اجلي؟
    Vamos. Isto é tudo que tens para me dar? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟
    O que tens para mim? Open Subtitles ـ ماذا لديك من أجلي؟ ـ في الواقع , اعتقد انني بحاجة لبضعة أيام
    O que tens para mim? Open Subtitles الو , الو , الو ماذا لديك من أجلي يا براد ؟
    Vamos, doutor, o que tens para mim? Open Subtitles هيا , يا دكتور ماذا لديك من أجلى ؟
    - Olá, malta. - que tens para nós? Open Subtitles مرحبا يا شباب ماذا لديك من اجلنا ؟
    - Diz-me ... que tens para me dar? Open Subtitles الآن ، ماذا لديك من أجلى ؟
    que tens para me dar? Open Subtitles و ماذا لديك من أجلي ؟
    Então o que é que tens para mim? Open Subtitles إذن ماذا لديك من أجلي؟
    Então, o que tens para mim? Open Subtitles إذاً، ماذا لديك من أجلي ؟
    que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Anda lá, meu. O que tens para mim? Open Subtitles هيا يارجل، ماذا لديك من أجلى؟
    Agora que já trocámos galhardetes, o que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    O que tens para o jantar? Open Subtitles ماذا لديك من اجل العشاء ؟
    O que tens para fazer hoje? Open Subtitles ماذا حصلت على الذهاب اليوم؟
    O que tens para mim? Open Subtitles ـ ماذا حصلت لأجلي؟
    O que tens para mim, Vaughn? Open Subtitles ماذا حصلت لي (فون) ؟
    É tudo o que tens para mim? Open Subtitles أوه ؟ كل ما لديك من أجلي هو "أوه" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more