Tudo que eu entendo é que eu tenho que terminar de fazer essa balsa... pra tirar meu filho daqui e levá-lo pra casa. | Open Subtitles | كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن. |
Desculpe, eu tive que terminar 1500 palavras pra Empire. | Open Subtitles | آسف , تحتم علي أن أنهي 1500 كلمة عن الإمبراطورية |
Se não puder nos dar essa chance, então temos que terminar. | Open Subtitles | إذا لم تعطنا فرصة أخرى فلابد علينا أن ننهي علاقتنا |
Posso arranjar-to assim que terminar de estender a roupa. | Open Subtitles | سأحضرّه بمجرد أن أنتهي من تعليق هذه الثياب. |
Assim que terminar o casamento, não serão apenas as cabras a serem sacrificadas. | Open Subtitles | ما أن ينتهي حفل الزواج يجب أن يضحى بأكثر من العنزات |
Estou a trabalhar. Tenho que terminar isto até segunda. | Open Subtitles | انا اعمل يجب ان انتهي من هذا ليوم الاثنين |
E assim que terminar, vou trabalhar para uma empresa muito exigente. | Open Subtitles | وبمجرد الانتهاء من ذلك، حصلت في النهاية على وظيفة في شركة تشغل وقتي كثيرًا. |
Não, eu tenho que terminar a minha transmissão. Esquece isso. | Open Subtitles | كلا يجب أن أنهى النشرة أولاً - إنسى ذلك .. |
Então tens que terminar o trabalho, só que não terminas e a polícia filma a coisa toda. | Open Subtitles | يجب عليك أن تنهي العمل وإذا لم تفعل ستحصل الشرطة على شريط مسجل |
É a quarta vez que você tentou. Pressa, eu tenho que terminar a embalagem | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي تجربها فيه، يجب أن أنهي التعبئة |
Não posso prever isso. Lamento, mas vou ter que terminar isto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتنبأ بهذا آسف ولكني مضطر أن أنهي الاجتماع |
Olhe, tenho que terminar as coisas por aqui antes do meu marido voltar. | Open Subtitles | يجب أن أنهي بعض الأشياء هنا، قبل عودة زوجي، |
Me desculpe, vamos ter que terminar isso depois. | Open Subtitles | أنا آسف نحن ذاهبون إلى يجب أن ننهي هذا لاحقا |
Nós só temos que terminar esta parte aqui, e o nível estará feito. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله |
Te... tenho que terminar isto, está bem? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أنتهي من هذا الغرض، تَعْرفُ؟ |
Senhores, é uma grande honra reparar-Ihes a moto, assim que terminar a partida com minha mulher. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة المحترمون، سيكون لي الشرف لإصلاح دراجتكم بمجرد أن أنتهي من اللعب مع زوجتي |
É assim que tem que terminar. | Open Subtitles | فقط بهذه الطريقة التي يجب أن ينتهي بها الأمر. |
Certo, isto vai levar algum tempo, mas assim que terminar, saio e informo-a, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، هذا سوف يأخذ وقت ولكن بمجرد ان انتهي ، سوف اخرج واخبرك حسنــاً ؟ |
Assim que terminar de limpar a tua piscina. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من تنظيف حوض السباحة الخاصة بك |
Agora, desculpe-me, mas tenho que terminar o meu quadro. | Open Subtitles | الأن , هلا تعذرنى! يجب أن أنهى لوحتى |
Droga, chegaste até aqui, tinhas que terminar. | Open Subtitles | وصولك لتلك المرحله كان يوجب عليك أن تنهي الأمر. |
Temos que terminar este álbum e não vamos fazê-lo desse jeito. | Open Subtitles | يجب ان ننهي الألبوم ولن نفعلها بهذه الطريقة |
Disseste que terminar a terapia dela era a melhor solução possível. | Open Subtitles | أنتِ من قال بأن إنهاء علاجها هو الحل الأفضل |
Tem que terminar isto, rapaz. | Open Subtitles | يجب أن تنهيه , يا غلام |
Assim que terminar a sua pesquisa, irá ter connosco a casa. | Open Subtitles | يجب أن تنتهي من بحثها وتقابلنا في المنزل قريبًا |
Fantástico. Conhecemo-nos há vinte anos. Tinha que terminar um dia! | Open Subtitles | عظيم، أنا وأنت عرفنا بعضنا البعض لـ 20 عاماً، وكان يجب أن ينتهى الأمر يوماً ما |
Porque agora tenho que terminar tudo contigo e isso dói muito! | Open Subtitles | لأني الآن يجب ان انهي العلاقة معك وذلك صعبٌ جدًا علي |