"que tinha voltado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأنك عدت
        
    • أنك عدت
        
    • كنت مرة أخرى
        
    Boyd! Não sabia que tinha voltado para a escola. Open Subtitles لم أعلم بأنك عدت إلى المدرسة
    Ouvi dizer que tinha voltado, Conners, come com a testa. Open Subtitles (سمعت بأنك عدت يا (كونيرس أيها الأخرق
    Ouvi dizer que tinha voltado, o Conners, come com a testa. Open Subtitles (سمعت بأنك عدت يا (كونيرس أيها الأخرق
    - Disse que tinha voltado à história. Porque é que ainda não a publicou? Open Subtitles أنت قلت أنك عدت الى القصه,لماذا لم تنشر ؟
    Xerife Strickland, não sabia que tinha voltado á cidade. Open Subtitles -مارشال ستريكلاند. -لم أعرف أنك عدت للمدينة.
    Saber que tinha voltado à sua vida, procurando, curando, seguindo aquele caminho de ouro. Open Subtitles مع العلم ان كنت مرة أخرى على طريقك، و البحث، وتضميد الجراح، وبعد أن الذهبي، الطريق الذهبي لللك. و قد الله، أو كل ما هو لك يؤمنون، وابتسامة على رحلتك.
    Ouvi dizer que tinha voltado. Open Subtitles سمعت بأنك عدت
    Ouvi dizer que tinha voltado. Open Subtitles سمعت بأنك عدت
    - Está... - O Stiva disse-nos que tinha voltado. Open Subtitles ...تبدين ستيفا), اخبرنا بأنك عدت)
    Ouvimos que tinha voltado. Open Subtitles سمعنا بأنك عدت !
    Dr. Creo, ouvimos dizer que tinha voltado. Open Subtitles د.كريو لقد سمعنا أنك عدت
    "Podemos"? Não sabia que tinha voltado a alistar-se. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك عدت للقائمة
    - Ouvi dizer que tinha voltado. Open Subtitles سمعت أنك عدت إلى هنا
    Soube que tinha voltado à cidade. Open Subtitles -سمعت أنك عدت للبلدة -من أخبرك؟
    Parecia que tinha voltado ao secundário. Open Subtitles شعرت وكأني كنت مرة أخرى في الصف السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more