"que tipo de mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي نوع من الأمهات
        
    • أي نوع من الامهات
        
    • أي أم
        
    • أي أمّ
        
    • أيّ أم
        
    • أيّ نوعٍ من الأمهات
        
    • ما نوع الام التى
        
    Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    Que tipo de mãe seria eu se te deixasse morrer de embaraço? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون إذا تركتك تموت من الاحراج؟
    Que tipo de mãe... deixa o seu filho... sair com uma pessoa... assim? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تترك ابنها يتسكع مع رجل كهذا؟
    Nunca impedi os teus sonhos, mas Que tipo de mãe seria eu se não perguntasse? Open Subtitles لم أقف قط أمام احلامك ولكن أي نوع من الامهات سأكون إذا لم اسئلك؟
    Que tipo de mãe queres ser? Open Subtitles ألديكِ خطة للميلاد؟ أي أم تريدين أن تكوني؟
    Que tipo de mãe abandona o seu filho para trás neste inferno? Open Subtitles أي أمّ تترك ابنها بهذا الجحيم؟
    Que tipo de mãe toma banho e bebe enquanto a filha chora? Open Subtitles أيّ أم تجلس في حوض الإستحمام ؟ و تشرب في وقت تبكي فيه ابنتها ؟
    Que tipo de mãe põe o sue bebé numa gaiola de coelho? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأمهات الّتي تضع طفلها في قفصٍ للأرانب ؟
    Que tipo de mãe chama Dax ao filho? Open Subtitles ما نوع الام التى تسمى ابنها داكس ؟
    Que tipo de mãe vou eu ser se roubar a minha própria filha? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون لو خطفت إبنتي؟
    Que tipo de mãe eu seria assim? Open Subtitles أي نوع من الأمهات سأغدو على أيّة حال؟
    Donna, Que tipo de mãe serás tu? Open Subtitles " دونا " أي نوع من الأمهات ستكوني ؟
    Que tipo de mãe és? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تكونين؟
    Que tipo de mãe és tu? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أنت ؟
    - Que tipo de mãe eu sou? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أنا؟
    Que tipo de mãe isso me faz ser? Open Subtitles أي نوع من الأمهات يحعلني ذلك؟
    Que tipo de mãe sou eu se roubar a minha própria filha? Open Subtitles أي نوع من الامهات سأكون لو إختطفت إبنتي؟
    Que tipo de mãe desiste tão facilmente da esperança? Open Subtitles أي نوع من الامهات أنتِ التي تفقد الامل بسهولة؟
    Filho, Que tipo de mãe sou eu? Open Subtitles بني أي نوع من الامهات أنا!
    Que tipo de mãe faz um seguro de vida à sua própria filha? Open Subtitles أي أم تأخذ بوليصة تأمين لإبنتها ؟
    Que tipo de mãe seria eu? Open Subtitles أي أمّ سأكون؟
    Que tipo de mãe culpa o filho pelo seu cancro? Open Subtitles أيّ أم تلوم طفلها على اصابتها بالسرطان؟
    Que tipo de mãe és tu? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأمهات أنتِ؟
    Que tipo de mãe vais ser se do nada abandonas os teus filhos... sem pensar duas vezes. Open Subtitles ومثل , ما نوع الام التى سوف تكونين , - تعرف انهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more