"que tivermos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نحصل
        
    • يكون لدينا
        
    • حصولنا
        
    Aguenta o fôlego. Assim que tivermos o resgate, limpamo-lo por completo. Open Subtitles إحبسي أنفاسك، بمجرد أن نحصل على الفدية سنغسل الطفل تماماً.
    Assim que tivermos uma identificação positiva, informo-o. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على هوية حقيقية .. سأتصل بك
    Depois que tivermos o dinheiro vamos para a Europa. Open Subtitles بعد أن نحصل على المال سوف نذهب إلى أوروبا
    Assim que tivermos alguma coisa, contactamo-la. Open Subtitles أذهبى للبيت وعندما يكون لدينا شئ نخبرك به00000
    Te explicarei assim que tivermos tempo. Open Subtitles سأخبرك بالتفاصيل بمجرد أن يكون لدينا وقت
    Juntar-nos-emos a vocês na costa assim que tivermos a criança. Open Subtitles سننضم إليكم عند الشاطئ بعد حصولنا علي الطفل
    Assim que tivermos o resultado das análises, formularei um plano de tratamento. Open Subtitles بمُجرد أن نحصل على نتائج الإختبارات سأنظم له خطة علاج
    Ligo-lhe assim que tivermos respostas. Open Subtitles -سنتصل بك بمجرد أن نحصل على أجوبة . -مهلاً، مهلاً، مهلاً .
    Assim que tivermos o dinheiro, o Flint morre. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على المال، يموت (فلينت)
    E saberão, assim que tivermos provas concretas. Open Subtitles وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة
    E saberão, assim que tivermos provas. Open Subtitles وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة
    Não deve ser difícil de comparar assim que tivermos um suspeito. Open Subtitles ألا يجب أن يكون صعبا عندما لا يكون لدينا مشتبه به
    Vamos chegar a uma estratégia de mídia, uma vez que tivermos mais informações. Open Subtitles سوف نأتي لإستراتيجية الاعلام حالما يكون لدينا معلومات اكثر
    Jim, Kelly, voltamos assim que tivermos mais detalhes. Open Subtitles جيم، كيلي، سنعود إليكم حالما يكون لدينا تفاصيل أكثر .
    Estou alinho nessa, mas, assim que tivermos o mapa, devemos conversar sobre como lidar com isto. Open Subtitles انا معك فى ذلك، ولكن بمجرد حصولنا على الخريطة، نحن بحاجة للتحدث بخصوص كيف سنتعامل معها.
    Agora, vamos chamar-te no minuto em que tivermos qualquer informação sobre o teu pai. Open Subtitles الآن، سنتصل بك لحظة حصولنا على أي معلومات عن والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more