"que tivessem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لديهم
        
    • أن لديكم
        
    O dia deles era meticulosamente organizado e qualquer tempo livre que tivessem era dedicado a honrar o Grande Líder. TED وكانت ايامهم مخططة بشكل دقيق وان كان لديهم اوقات فراغ كانت مكرسة لإجلال واحترام قائدهم العظيم.
    Cheguei, literalmente, a seguir na rua pessoas em cadeiras de rodas ou que tivessem andarilhos ou até que coxeavam ligeiramente. TED قمت حرفياً بمُطاردة الأشخاص على الكراسي المتحركة في الشارع أو لو كان لديهم مشاية أو حتى لو كان لديهم عرج خفيف.
    Esperava que tivessem mais alguma coisa para além das barritas de chocolate. Open Subtitles أتمنى بأن كان لديهم . شيء آخر غير شرائح الشوكولاته
    Achei que tivessem rádios. Open Subtitles إعتقدتُ أن لديكم أجهزة إتصال .لاسلكيّة من أجل ذلك
    Não pensei que tivessem hipóteses, mas deduzi que vieram atrás do Ceptro do Poder. Open Subtitles لم أظن أن لديكم فرصة بهزيمته سابقًا، لكني أستنتج أنكما هنا طلبًا لقضيب القوّة.
    A Tia Elizabeth esperava que tivessem boas notícias. Open Subtitles العمة "إليزابيث" كانت تأمل أن لديكم أخبار سارة لنا
    E mesmo que tivessem, o XD-8 tem um sistema de pânico embutido. Open Subtitles وحتى ولو كان لديهم اللازم فإنَّ الطائرةَ مصممةٌ بنظام تدميرٍ ذاتيٍ في حال سائت الأمور
    Gostava que tivessem eucaliptos naquelas churrasqueiras. Open Subtitles اتمنى لو كان لديهم بعض الكافور في مطاعم الباربيكيو هذه
    A não ser que tivessem alguma coisa para esconder. Open Subtitles إلا إذا كان لديهم ما يُخفونه.
    (Áudio) ♫ Hei ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ Vais ficar bem ♫ Pedi às pessoas que tivessem recursos básicos para gravar áudio, que gravassem a mesma canção usando auscultadores. para eu poder ficar só com as vozes delas. TED (صوت) ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ فسألت الناس إن كان لديهم إمكانات صوتية أساسية, فقط ليتمكنوا من غناء الأغنية مع وضعهم لسماعات الرأس, لأتمكن من الحصول على صوتهم فقط راجعا إلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more