"que tivesses dito que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأنك قلت
        
    • انك قلت انك
        
    • أنك قلت أن
        
    • أنكِ قلتي
        
    Eu pensei que tivesses dito que ele tinha manchas de relva nas costas. Não, o meu vestido de casamento é que tem. Open Subtitles ظننت بأنك قلت لي بأنه يوجد لطخات عشب على ظهر البدلة
    Eu pensava que tivesses dito que voltavas após três semanas. Open Subtitles خلتُ بأنك قلت سوف تعود بعد ثلاثة أسابيع
    Achei que tivesses dito que irias procurá-la... Open Subtitles أعتقد انك قلت انك سوف تقومين بزيارتها
    Pensei que tivesses dito que era tua. Open Subtitles اعتقد انك قلت انك .امسكتها
    Ei, pensei que tivesses dito que podias fazer sito sem mim? Open Subtitles مرحباً ، إعتقدت أنك قلت أن بإمكانكأنتفعليهذا بدوني.
    Mas eu pensei que tivesses dito que uma estaca não mata um vampiro. Só o paralisa. Open Subtitles لكن أعتقد أنك قلت أن العصا لا تقتل مصاص الدماء
    Eu pensei que tivesses dito que ela podia estar no Limbo? Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتي أنها ربما تكون في ليمبو
    Pensei que tivesses dito que ele estava bem. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتي بأنه على ما يرام
    Pensei que tivesses dito que ias para a cama? Open Subtitles أعتقد بأنك قلت سوف تأتي لتنام
    - Pensei que tivesses dito que não te importavas. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انك لا تهتم. _BAR_
    Puto, pensei que tivesses dito que a Kendall acabou com aquele Jeff. Open Subtitles يا صديقي، واعتقدت أنك قلت أن كيندال انفصلت عن جيف
    Pensei que tivesses dito que isso está sempre a acontecer aos soldados! Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن ذالك يحدث للجنود دائماً
    Pensei que tivesses dito que a explosão, não seria suficiente para... Open Subtitles ..... ظننت أنك قلت أن التفجير ليس كافياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more