Olha, sei que todos queremos estar com a Angell, mas temos que ficar concentrados se quisermos encontrar esses tipos. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أننا جميعا نريد أن نكون مع آنجيل، ولكن حصلنا على الاستمرار في التركيز إذا نحن ستعمل المسار هؤلاء الرجال إلى أسفل. اليمين. |
Há terroristas e outras sérias ameaças à segurança nacional e suspeito que todos queremos que o FBI e a NSA os vigiem. | TED | فهناك إرهابيون وهناك تهديدات أمنية قومية خطيرة أتوقع أننا جميعا نريد أن يقوم مكتب التحقيقات الفدرالي ووكالة الأمن القومي بمراقبتها . |
Sei que todos queremos fazer justiça pela Melinda. | Open Subtitles | أعلم أننا جميعا نريد تحقيق العدالة (لـ(ميليندا بيركينز لذا هلا أسديتموني جميعا |
Penso que todos queremos saber o que está nessa pedra. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة. |
É óbvio que todos queremos o Robert. Pronto. | Open Subtitles | من الواضح أننا جميعاً نريد (روبرت), حسناً |
O homem que todos queremos ser quando crescermos. | Open Subtitles | الرجل ونحن جميعا نريد أن يكون عندما يكبر. |
Vives a vida que todos queremos viver. | Open Subtitles | - كيف ذلك؟ كنت تعيش في الحياة ونحن جميعا نريد أن نعيش. |
Acho que todos queremos isso. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا نريد ذلك. |