"que tomaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انك اخذت
        
    • أنك اتخذت
        
    • أنكِ إتخذت
        
    • ماذا تتعاطى
        
    • ماذا تعاطيت
        
    • ماذا تناولت
        
    • ماذا تناولتي ياعزيزتي
        
    • ماذا تناولتِ
        
    Não, por favor percebe, acho que tomaste um passo muito corajoso ao declares para o conselho. Open Subtitles لا من فضلك افهم انا اعتقد انك اخذت خطوه شجاعه جدا باعلانك العمل فى المكتب العام
    O teu pai sabe que tomaste a injecção de promicina. Open Subtitles اباك يعرف انك اخذت حقنه البرومايسن
    Só quero que saibas, que acho que tomaste a decisão correcta. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Decerto que ela concordaria que tomaste a decisão correcta. Open Subtitles أنا واثق أنها ستوافقكِ على أنكِ إتخذت الأختيار الصحيح
    - Ouve. Não sei o que tomaste... - Fode-me apenas! Open Subtitles اسمعي لا أعرف ماذا تعاطيت - ضاجعني -
    Ok Moss, o que tomaste ao pequeno-almoço esta manha? Open Subtitles حسناً (موس) ماذا تناولت على الفطور هذا الصباح؟
    Vivian, o que tomaste? Open Subtitles ماذا تناولتِ ؟ -سأحضر والدكِ .
    Acho que tomaste a decisão certa. Open Subtitles اعتقد انك اخذت القرار الصحيح.
    Só queria que soubesses que acho que tomaste a decisão certa. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Eu sei, e entre nós, acho que tomaste a decisão certa no centro comercial. Open Subtitles وقد كان هذا قراراً ميدانياً- أعرف- وبيني وبينك .أعتقدت أنك اتخذت القرار السليم
    Mas acho que tomaste a decisão certa. Open Subtitles لكني اعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Ouve, eu sei que estás deprimida por causa do Mayor West, mas... prometo-te que tomaste a melhor decisão. Open Subtitles لكنني أعدك أنكِ إتخذت القرار الصحيح فقط أعطي لنفسك بعضاً من الوقت
    Diz-me o que tomaste. Open Subtitles قل لي ماذا تعاطيت.
    E tu? que tomaste ao pequeno-almoço? Open Subtitles ماذا تناولت أنت على الفطور؟
    Viv, o que tomaste? Open Subtitles ماذا تناولتِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more