Estamos em guerra contra um exército de gangsters que tornaram as nossas ruas inseguras para as pessoas decentes. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين |
Hoje, gostaria de vos contar uma história, a história de uma grande mudança, e a história das pessoas que tornaram esta mudança possível. | TED | اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا. |
E gratidão para com os colaboradores que tornaram isto possível. | TED | والامتنان للمتعاونين الذين جعلوا هذا الأمر ممكناً. |
Mas, antes de fazê-lo, vou dizer-vos algumas coisas que tornaram isso fosse possível. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Fá-lo-emos através dos valores que tornaram grandes as colónias: | Open Subtitles | وسنمر عبر القيم التي جعلت مستعمراتنا عظيمة |
A água em evaporação deixava depósitos minerais que tornaram o solo demasiado salgado para a agricultura. | TED | ترك تبخّر المياه رواسب معدنية مما جعل التربة مالحة جداً للزراعة. |
Eu pensei um bocado nisso ao longo dos últimos anos e achei quatro coisas que eles fizeram de modo diferente que tornaram possível uma conversa de verdade. | TED | فكرت بها كثيراً خلال السنوات القليلة الماضية فوجدت أن هناك أربع أشياء قاموا بها على نحو مختلف مما جعل المحادثة الحقيقية أمراً ممكناً. |
Sabes, são pessoas como tu... que tornaram esta cidade miserável antes dos robots chegarem. | Open Subtitles | أتعلم, إنهم الناس مثلك, نوعك هم الذين جعلوا هذه المدينة تعيسه قبل ان اتوا الآليين |
Gostava de agradecer a todos que tornaram isto possível... | Open Subtitles | -هذا الرجل يبتسم كثيراً لدرجة أنه بدأ في إزعاجي . -أرغب في شكر كل هؤلاء الذين جعلوا هذا الأمر ممكناً . |
Resta saber se começámos a ameaçar justamente as condições que tornaram o nosso planeta tão especial. | Open Subtitles | السؤال هو، أنبدأ الآن في تهديد نفس الأجواء التي جعلت كوكبنا فريداً؟ |
Ele começou, não só por fazer os papeis que tornaram o seu pai e os irmãos famosos, mas trouxe para o palco um novo estilo de representação, um naturalismo e um realismo no momento muito próprio. | Open Subtitles | وقد أبدى فقط للعب الأدوار التي جعلت والده وأخوته مشهورين وإنما لجلب أسلوب جديد فني على المسرح |