"que trabalha no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي يعمل في
        
    • التي تعمل في
        
    • ما يعمل في
        
    • من يعمل في
        
    Recebo uma chamada estranha do Stan que trabalha no hospital a perguntar-me se tinha estado contigo nesse dia. Open Subtitles وأنا تلقيت إتصالاً غريبا من ستان الذي يعمل في المستشفى .. لسؤالي ،هل كنت معك في ذلك اليوم؟
    De La Cruz, o empregado que trabalha no "saloon" do outro lado da rua... diz que ouviu o McGivens dizer aos seus homens para visitar o Cortez. Open Subtitles دي لا كروز الساقي الذي يعمل في المحل الذي علي الشارع إنه يقول أنه سمع مكجيفنز وهو يجمع رجاله
    Estou a pedir-vos que me deixem ser apenas o Jack Hodgins que trabalha no laboratório. Open Subtitles أنا أطلب منكم, رجاءً, رجاءً, فقط دعوني أكون جاك هوديجنز الذي يعمل في المختبر
    E a Gemma Tomkinson que trabalha no Travel Inn em Ainley Top. Open Subtitles وجيما تومكنسن التي تعمل في فندق ترافل إنن في قمة اينلي
    Se não podem comprar, tenho de dizer à senhora asiática que trabalha no quiosque dos elásticos: Open Subtitles وإذا لم يستطع الناس التسوق علي أن أقول أن السيدة الصينية اللطيفة التي تعمل في كشك ربطات الشعر
    - Ela está a dizer que 15000 dólares é muito dinheiro para alguém que trabalha no Sandwich Hut. Open Subtitles ما ترمي إليه أن 15،000 دولار ذهبت لشخص ما يعمل في هذا المطعم.
    Nem toda a gente que trabalha no ramo de arte corporal é legítima. Open Subtitles ولن أستفيض في شرح كيفية معرفتي لذلك ليس كل من يعمل في هذا المجال يتبع القنوات الشرعية
    Não estava lá, mas o porteiro disse-me que tinha visto um Dr. Greer, um veterinário que trabalha no prédio, a tirar o quadro do lixo. Open Subtitles لم تكن هناك لكن أحدهم أخبرني أنه رأى د.جرير الطبيب البيطري الذي يعمل في المبنى
    Esse famoso chefe, que trabalha no museu até às 23:30. Open Subtitles ورئيســـكِ الذي يعمل في المتحف حتى منتصف الليل
    Foi aquela negra que trabalha no gabinete do Caputo. Open Subtitles وكانت تلك الفتاة السوداء الذي يعمل في مكتب كابوتو.
    Vamos então conhecer Bobby Kasthuri, que trabalha no laboratório de Jeff Lichtman, na Universidade de Harvard. TED إذن دعونا نلتقي ب"بوبي كاستوري" الذي يعمل في معمل جيف ليختمان في جامعة هارفارد.
    O canadiano que trabalha no Roadhouse. Open Subtitles ذلك الفرنسي الذي يعمل في "رودهاوس" "ليو" و"جاك"؟
    Este aqui é David, que trabalha no Wendy's. Open Subtitles انا الان مع دايفد الذي يعمل في المطعم
    - Esse é muito bom. O gajo que trabalha no carrinho dos Tacos. Open Subtitles الرجل الذي يعمل في تاكو، هل أكمل؟
    Aquela gira, que trabalha no meu escritório. Open Subtitles الفتاة اللطيفة التي تعمل في مكتبي
    Aquela gira, que trabalha no meu escritório. Open Subtitles الفتاة اللطيفة التي تعمل في مكتبي
    E aquela senhora com umas mamas fantásticas que trabalha no bar em Piedmont? Open Subtitles ماذا عن تلك السيدة صاحبة النهدين الرائعين التي تعمل في حانة-بيدمون
    Se procura o Bradley, então deve falar com a cabra que trabalha no escritório dele. Open Subtitles إن كنت تبحث عن " برادلي " فعليك الذهاب للعاهرة التي تعمل في مكتبه
    Sabemos que ele tinha um parceiro, alguém que trabalha no museu. Open Subtitles نعرف ان شخصا ما يعمل في المتحف شريك معه
    Vamos entrevistar toda a gente que trabalha no hotel. Open Subtitles سنجري مقابلة مع كل من يعمل في الفندق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more