| Talvez por isso, possa estar um pouco influenciado, mas posso dizer-vos que trabalhar com a ONU pode levar ao êxito. | TED | ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح |
| Pensei que trabalhar com a Marilyn me fizesse sentir outra vez novo. | Open Subtitles | أتعرف , ظننت أن العمل مع (مارلين) سيجعلنى أشعر إننى أصبحت شاب مجددا |
| Imagino que trabalhar com o Philip Burton deve ter-lhe melhorado a imagem. | Open Subtitles | حسنًا، أفترض أن العمل مع (فيليب بيرتن) قد رفع من ملفك الشخصي |
| Deve ser mais divertido do que trabalhar com formigas. | Open Subtitles | أجل. يجب أن يكون أكثر متعة من العمل مع النمل. |
| Mas não é mais que trabalhar com bilionários loucos. | Open Subtitles | لكن يظل الأمر أقل مجازفة من العمل مع غني مجنون |
| Mas o que eu sei é que trabalhar com o Gale... | Open Subtitles | (لكن ما أعرفه هو أن العمل مع (جيل |
| Deve ser mais fácil do que trabalhar com o meu pai. | Open Subtitles | ربما أسهل من العمل مع أبي |