"que tudo começou quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الأمر بدأ عندما
        
    • كل هذا بدأ عندما
        
    Bem, suponho que tudo começou quando eu tinha 17 anos. Open Subtitles حسناً ،أعتقد أن الأمر بدأ عندما كنت بالسابعه عشر
    A minha investigação indica que tudo começou quando foi despedido do emprego de apresentador da Universidade Aberta. Open Subtitles بحثي يُقدر أن الأمر بدأ عندما تم طرده من وظيفته كمدرس في الجامعة المفتوحة
    Acho que tudo começou quando voltei para casa... Open Subtitles أعتقد أن الأمر بدأ عندما عدت للوطن
    Acho que tudo começou quando a Rachel foi para o emprego novo. Open Subtitles أعتقد أنه كل هذا بدأ عندما ذهبت رايتشل الى العمل الجديد
    E só de pensar que tudo começou quando foi eleita presidente da minha turma, no secundário. Open Subtitles وفكروا كل هذا بدأ عندما فزت عندما كنت رئيسة الفصل في المدرسة الثانوية
    Ele só está a tentar ajudar. Se fosse eu a responder, diria que, tudo começou, quando o nosso gerente, o Rick, se despediu. Open Subtitles إنه يحاول المساعده فحسب، عندما تسألني (فسأقول لك أن الأمر بدأ عندما إستقال مساعدنا (ريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more