Bem, acho que um dos seus camaradas aproximou-se demasiado do ventilador. | Open Subtitles | يبدو أن أحد رفاقك كان قريباً جداً إلى المروحة. |
Você sabe que um dos seus embriões foi submetido a gestação? | Open Subtitles | هل أنت مدركة أن أحد تلك الأجنة حمل لفترة طويلة ؟ |
Acho que um dos seus dentinhos de leite me mordeu o canal. | Open Subtitles | وأعتقد أن أحد أسنانه الجديدة قد عضت المنطقة أسفل الحلمة |
Sabemos que um dos seus corredores, o Adrian, vai estar lá hoje. | Open Subtitles | شئ واحد نعرفه , ان احد عملائه ادريان , سيكون هناك |
Vai ter de entrar naquele hangar todos os dias sabendo que um dos seus homens está detido porque não conseguiu manter a braguilha fechada. | Open Subtitles | ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. لانك لم تستطيع كبح زمامك |
Primeiro, consegue que um dos seus cúmplices finja ser Wu Ling e se registe no hotel. | Open Subtitles | أولاً جعلت أحد رفاقك ينتحل شخصية "وو لينغ" و يذهب إلى الفندق |
Ela afirma que um dos seus superiores lhe disse que seria despedida se não dormisse com ele? | Open Subtitles | هل ادعت أن أحد رؤسائها أخبرها أنها ستُطرَد إذا امتنعت عن النوم معه؟ |
Sei que um dos seus agentes está lá dentro, mas... digamos que só há uma maneira de desdobrar a nota sem rasgar o papel. | Open Subtitles | أعرف أن أحد ضباطك ..هناك ،لكن. هناك طريقة واحد فقط لإستجوابهم |
Não me diga que um dos seus polícias está a armar-se em herói. | Open Subtitles | لا تخبروني أن أحد رجالكم يحاول أن يكون بطلاً |
E se descobrisse que um dos seus netos andava a planear vender uma relíquia de família e usar o dinheiro em drogas? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفتِ أن أحد أحفادكِ مثلاً: يتآمر لبيع تركة العائلة |
Disse-me que um dos seus homens desapareceu ontem. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أحد رجالك أصبح مفقودا البارحة. |
- A CIA não quis revelar que um dos seus agentes detonou uma bomba em solo americano. | Open Subtitles | لقول أن أحد عملائهم مرقت وفجرت قنبلة على أرض أمريكية -ماذا عن "إبراهيم المنين" ؟ |
Disse-me que um dos seus assistentes lhe tentou tirar uma fotografia, | Open Subtitles | أخبرتني أن أحد مساعديكِ حاول إلتقاط صورة لها, و هددتيه بأن تحشري الهاتف بحلقه |
A minha mãe acha que um dos seus "amigos" roubou-o, porque ele ou ela, é pedófilo. | Open Subtitles | امي تعتقد ان احد من اصدقائها سرقه لان هو او هي مغتصب للاطفال |
O que se passa é que um dos seus juízes acabou de se aperceber que a resposta ao problema das armas com certeza não é permitir que mais pessoas as tenham. | Open Subtitles | ما حصل هو ان احد القضاة ادرك جواب مشكلة السلاح بالتأكيد هي منع الناس من حمل السلاح |
Esperemos que um dos seus pais não seja igual. | Open Subtitles | دعنا نتمنى ان احد والديها لم يكن |