"que valha a pena" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يستحق الأمر ذلك
        
    • الأمر يستحق وقتك
        
    • أن الأمر يستحق
        
    • أن يكون الأمر
        
    • التي تستحق
        
    • جديراً
        
    • يستحسن أن
        
    • يستحق الذكر
        
    Olhem, se vou passar o meu tempo a trabalhar com a Engravatada, espero bem que valha a pena. Open Subtitles إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك
    Espero que valha a pena! Open Subtitles أتمنى أن يستحق الأمر ذلك.
    Farei com que valha a pena. Open Subtitles سأجعل الأمر يستحق وقتك
    Não me parece que valha a pena o risco, se podemos fazer isto sem eles. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر يستحق مخاطرة كهذه ليس بينما يمكننا النجاح دون حاجة إليهم
    Conduza. Espero que valha a pena, Kirby. Open Subtitles فلتقد لابد أن يكون الأمر هاما يا كيربى
    E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. Open Subtitles و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها
    Achas que haverá alguma coisa que valha a pena roubar nessa nave? Open Subtitles أنصت، أتحسب أن ثمة شيئاً جديراً بالسرقة على تلك السفينة ؟
    E, se vou passar o meu tempo precioso atento a ti, bom mais vale que valha a pena. Open Subtitles وإن كنت سأقضي وقتي الثمين أركز عليك حسناً يستحسن أن تجعليه يستحق جهدي
    Então, alguma coisa sem ser os pés doridos, qualquer coisa que valha a pena destacar? Open Subtitles حسنا بغض النظر عن الم قدميك هل كان هنالك شئ يستحق الذكر ؟
    - É melhor que valha a pena. Open Subtitles -من الأفضل أن يستحق الأمر ذلك .
    Prometo que farei com que valha a pena. Open Subtitles أعدك... سأجعل الأمر يستحق وقتك
    Podemos fazer com que valha a pena. Open Subtitles بإمكاننا جعل الأمر يستحق وقتك
    Acabei de cortar a minha única fonte de rendimentos por ti, por isso é bom que valha a pena. Open Subtitles لقد قطعت مصدر دخلي الوحيد من أجلك لذا من الأفضل أن الأمر يستحق ذلك
    Espero que valha a pena. Open Subtitles اتمنى أن الأمر يستحق
    É bom que valha a pena. Open Subtitles يستحسن أن يكون الأمر جيداً
    Espero que valha a pena. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر يستحق
    Qual será a sua ideia que valha a pena espalhar por este grupo? TED ما هي فكرتك التي تستحق الانتشار لهذه المجموعه؟
    Por favor, façam o que puderem para tornar esta terra cheia de locais que valham a pena cuidar e uma nação que valha a pena defender. (Aplausos) TED رجاء، انطلقوا وافعلوا ما بوسعكم لجعل هذه الأرض مليئة بالأماكن التي تستحق العناية بها، و أمة تستحق الدفاع عنها. (تصفيق)
    É melhor que valha a pena. Open Subtitles من الأفضل أن يكون جديراً بالثمن
    Faz com que valha a pena. Open Subtitles كُن جديراً به
    Espero que valha a pena. Open Subtitles يستحسن أن تكون لعبة جيدة.
    Nada que valha a pena mencionar agora. Open Subtitles لا شيء يستحق الذكر حتى هذه اللحظة
    Conheceste lá alguém que valha a pena mencionar? Open Subtitles أقابلتِ أحد يستحق الذكر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more