Olhem, se vou passar o meu tempo a trabalhar com a Engravatada, espero bem que valha a pena. | Open Subtitles | إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك |
Espero que valha a pena! | Open Subtitles | أتمنى أن يستحق الأمر ذلك. |
Farei com que valha a pena. | Open Subtitles | سأجعل الأمر يستحق وقتك |
Não me parece que valha a pena o risco, se podemos fazer isto sem eles. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الأمر يستحق مخاطرة كهذه ليس بينما يمكننا النجاح دون حاجة إليهم |
Conduza. Espero que valha a pena, Kirby. | Open Subtitles | فلتقد لابد أن يكون الأمر هاما يا كيربى |
E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. | Open Subtitles | و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها |
Achas que haverá alguma coisa que valha a pena roubar nessa nave? | Open Subtitles | أنصت، أتحسب أن ثمة شيئاً جديراً بالسرقة على تلك السفينة ؟ |
E, se vou passar o meu tempo precioso atento a ti, bom mais vale que valha a pena. | Open Subtitles | وإن كنت سأقضي وقتي الثمين أركز عليك حسناً يستحسن أن تجعليه يستحق جهدي |
Então, alguma coisa sem ser os pés doridos, qualquer coisa que valha a pena destacar? | Open Subtitles | حسنا بغض النظر عن الم قدميك هل كان هنالك شئ يستحق الذكر ؟ |
- É melhor que valha a pena. | Open Subtitles | -من الأفضل أن يستحق الأمر ذلك . |
Prometo que farei com que valha a pena. | Open Subtitles | أعدك... سأجعل الأمر يستحق وقتك |
Podemos fazer com que valha a pena. | Open Subtitles | بإمكاننا جعل الأمر يستحق وقتك |
Acabei de cortar a minha única fonte de rendimentos por ti, por isso é bom que valha a pena. | Open Subtitles | لقد قطعت مصدر دخلي الوحيد من أجلك لذا من الأفضل أن الأمر يستحق ذلك |
Espero que valha a pena. | Open Subtitles | اتمنى أن الأمر يستحق |
É bom que valha a pena. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون الأمر جيداً |
Espero que valha a pena. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر يستحق |
Qual será a sua ideia que valha a pena espalhar por este grupo? | TED | ما هي فكرتك التي تستحق الانتشار لهذه المجموعه؟ |
Por favor, façam o que puderem para tornar esta terra cheia de locais que valham a pena cuidar e uma nação que valha a pena defender. (Aplausos) | TED | رجاء، انطلقوا وافعلوا ما بوسعكم لجعل هذه الأرض مليئة بالأماكن التي تستحق العناية بها، و أمة تستحق الدفاع عنها. (تصفيق) |
É melhor que valha a pena. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون جديراً بالثمن |
Faz com que valha a pena. | Open Subtitles | كُن جديراً به |
Espero que valha a pena. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون لعبة جيدة. |
Nada que valha a pena mencionar agora. | Open Subtitles | لا شيء يستحق الذكر حتى هذه اللحظة |
Conheceste lá alguém que valha a pena mencionar? | Open Subtitles | أقابلتِ أحد يستحق الذكر ؟ |