"que vem a seguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما التالي
        
    • ما هي الخطوة التالية
        
    • مالتالي
        
    • ماذا بعد ذلك
        
    • ما التالى
        
    • هو التالي
        
    • ماذا قادم
        
    O que vem a seguir, rebola e finge de morto? Open Subtitles ما التالي تدحرج وتظاهر بأنك ميت
    E o que vem a seguir? TED ما التالي إذن ؟
    Então, o que vem a seguir à votação global? TED إذاً ما هي الخطوة التالية للتصويت العالمي؟
    Deves saber o que vem a seguir. Open Subtitles تتمشى وكأنك تعرف إلى أين ستذهب ، فيجب أن تعرف مالتالي.
    O que é que vem a seguir, um vampiro cowboy? Open Subtitles ماذا بعد ذلك ؟ مصاص الدماء راعى البقر
    E então, o que vem a seguir? Open Subtitles لذا ، ما التالى ؟
    Não consigo descobrir o que vem a seguir, Joan. Open Subtitles لا أستطيع أن أكتشف ما هو التالي يا جوان
    Por isso, o que vem a seguir? Open Subtitles حسناً, ما التالي ؟
    Então? O que vem a seguir? Open Subtitles إذاً ما التالي ؟
    Então, diga-me o que vem a seguir. Open Subtitles إذاً، أخبرني ما التالي
    Já sabem o que vem a seguir. Open Subtitles هل تعلمن ما التالي
    O que vem a seguir? Open Subtitles لذا ما التالي ؟
    Tanto que fazer. O que vem a seguir? Open Subtitles لدي الكثير لعمله ما التالي ؟
    Não saber o que vem a seguir. Open Subtitles - أن لا أعرف ما هي الخطوة التالية
    O que é que vem a seguir, Colin? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية ، (كولن) ؟
    O que vem a seguir, cafézinho? Open Subtitles مالتالي مهمة جلب القهوة
    O que vem a seguir? Open Subtitles مالتالي ؟
    O que vem a seguir? Uma banana falante? Open Subtitles ماذا بعد ذلك, موز يتحدث؟
    O que vem a seguir, mãe? Open Subtitles ماذا بعد ذلك يا أمي؟
    Então, o que vem a seguir para o Peter Florrick? Open Subtitles إذن ما التالى 'بيتر فلوريك'؟
    Sinto-me humilhado? O que vem a seguir, super Gandhi? Open Subtitles أشـعر بالفخر ،وما هو التالي (سوبر غاندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more