Garcia, preciso que verifiques os registos de saúde, de todas as crianças que o suspeito devolveu. | Open Subtitles | غارسيا,أريدك أن تتفقدي السجلات الصحية للأطفال الخمسة الذين أعادهم الجاني |
- Ora bem, precisamos, que verifiques todas as comunicações electrónicas da Samantha Willcox. | Open Subtitles | حسنا,نريدك أن تتفقدي كل رسائل سامانثا ويلكوكس الالكترونية و النصية |
Preciso que verifiques uma coisa. | Open Subtitles | ..نعم ، أنـا بخير ، أريدك أن تبحث عن شيء من أجلي |
Preciso que verifiques os nomes. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث الأرقام |
Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي. |
Bell, quero que verifiques os suspeitos de 99. | Open Subtitles | بيل,اريدك ان تبحث عن المشتبه بهم في عام 99 حسنا؟ |
Apenas te peço que verifiques se o que estás prestes a fazer está de acordo com a justiça | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Quero que verifiques registos de pessoas desaparecidas nos últimos 2 meses. Vê se algum rapto corresponde ao que sabemos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحققي من تقارير المفقودين في الشهرين الماضيين، تحققي ما إذا كانت أية عمليات اختطاف |
Antes que verifiques se o fogo do inferno transformou-se em gelo, deixa-me enfatizar o que eu faria ou tinha feito nada de diferente na minha vida. | Open Subtitles | قبل أن تتفقد هذا عليك أن ترى ما إذا تحولت النيران بداخلك إلى جليد، أسمح ليّ أن أؤكد ما أفعله، او ما فعلت |
Preciso que verifiques os registos dos portões de segurança, agora. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتفقدي سجلات الدخول الان |
Quero que verifiques todos os muçulmanos na área de Washington, D.C. | Open Subtitles | أريد أن تتفقدي جميع المسلمين في العاصمة |
Olha, ouve, não tenho o sobrenome do tipo, mas quero que verifiques, Bartolo. | Open Subtitles | أسمعي، ليس لدي كنية الشخص ولكني أريدك أن تتفقدي اسم (بارتولو) |
Quero que verifiques novamente cada centímetro da casa do Gelles. | Open Subtitles | حسناً ، أريدك أن تتفقدي (كلزاويةمن منزل(جيليس. |
Preciso que verifiques as recordações de Bruxelas. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقدي متاجر بيع الهدايا التذكارية في (بروكسل) |
Preciso que verifiques uns nomes. | Open Subtitles | أريد أن تبحث لي بعض الأسماء |
Preciso que verifiques esse misterioso Sr. Escher. | Open Subtitles | أريدك أيضاً أن تبحث في أمر ذلك الغامض (إيشر) |
Preciso que verifiques uma matrícula. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن رقم لوحتها. |
Quero que verifiques o que restou do sargento Kent. | Open Subtitles | . "جيد ، أريدك أن تبحثي عن بقايا الرقيب "كينت |
Garcia, preciso que verifiques a actividade do Daniel Osbourne nas redes sociais. | Open Subtitles | (غارسيا) أريدك أن تبحثي عن (دانيال أوزبورن) |
Vá lá, Carter. Só preciso que verifiques o tipo. Apenas coisas básicas... | Open Subtitles | هيا , كارتر , انا فقط اريد ان تبحث على اسم الرجل من اجلى |
É o Gardiner. Quero que verifiques um grupo chamado Secção 6... | Open Subtitles | هذا "جاردنر" أريدك ان تبحث عن جماعة تدعى القطاع السادس... |
Preciso que verifiques os medidores. | Open Subtitles | أريدك أن تفحص تلك العدادات |
Garcia, preciso que verifiques um nome para mim. | Open Subtitles | غارسيا، أريد منكِ أن تتحققي من اسم |
Quero que verifiques todas as lojas em 80 km, que faça cromagem. | Open Subtitles | أحتاجك أن تتفقد كل متجر على بعد 50 يارد عن لوحة من الكروم |