"que vi na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي رأيتها في
        
    • ما رأيته في
        
    • الذي رأيته في
        
    • التى رأيتها فى
        
    • التي رأيتُها في
        
    • رأيته على
        
    • رأيته فى
        
    • شاهدتها في
        
    Para a nave preta que vi na chuva de meteoros. Voltou. Open Subtitles إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت
    Talvez a rapariga que vi na floresta fosse a Lauren. Open Subtitles ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين
    Isto foi o que vi na minha visão, um vitral. Open Subtitles هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة.
    Pelo que vi na TV, é uma grande casa. Open Subtitles حسناً، على حسب ما رأيته في القناة أن هذا منزل ضخم
    Parece o grandalhão que vi na sede, só que mais morto. Open Subtitles إنه يشبه الرجل الضخم الذي رأيته في المقر الرئيسي, لكنه ميتٌ أكثر.
    Foi provavelmente a noite mais escura que vi na minha vida. Open Subtitles ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً
    Parece o tecido que vi na casa de Hashem. Open Subtitles انها تشبه القطعة التي رأيتُها في بيت هاشم
    Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. Open Subtitles لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام
    Sim, mas o Carlos tem o maior sexo que vi na minha vida. Open Subtitles نعم ... ولكن كاروس عندة اكبر عضو ذكرى انا رأيته فى حياتى
    É o melhor combate que vi na minha vida. Open Subtitles تلك أفضل مباراة شاهدتها في حياتي.
    Aquelas que vi na taberna? Sim, receio que seja assunto delicado. Open Subtitles والصورة التي رأيتها في المقهى أجل، إنها هواية عائلية
    Mas as coisas que vi na guerra e aqui, no meu trabalho... Open Subtitles لكن،كماتعلمين.. الأمور التي رأيتها في الحرب والمنزل ووظيفتي
    É por isso que eu nunca poderia encontrar a rapariga que vi na floresta. Open Subtitles لهذا لم اتمكن أبداً من إيجاد الفتاة التي رأيتها في الغابات
    Estou a tentar pensar numa rapariga que vi na bomba de gasolina. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Este é um dos mais simples divórcios que vi, na verdade. Open Subtitles هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها , في الواقع
    A mulher que vi na banheira. Open Subtitles المرأة التي رأيتها في حوض الإستحمام
    O que vi na vida... É precisomuito para me chamar a atenção. Open Subtitles ما رأيته في الحياة إستغرّق الكثير لإثارة فضولي
    Depois do que vi na minha projecção do futuro, já acredito em tudo, nesta altura. Open Subtitles ،بعد ما رأيته في رؤياي فسأؤمن بأيّ شيء بهذه اللحظة
    Achei que tinha superado o assunto ao trabalhar com a Blake hoje, mas o que vi na SO não era ensinar. Open Subtitles مالمشكلة ؟ اعتقدت بأنك ستتقدمين للأمام حينما وضعت بليك تحت اشرافك ولكن ما رأيته في غرفة العمليات لم يكن تدريسًا
    O semblante que vi na taça não era o vosso, Vossa Alteza. Open Subtitles المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم
    Este é o mesmo homem que vi na noite em que foi assassinada. Open Subtitles وهذا هو نفس الرجل الذي رأيته في ليلة مقتلها
    É como uma mulher que vi na televisão. Ela pedia para as células cancerisnas irem embora. Open Subtitles نعم مثل هذه السيدة التى رأيتها فى التلفاز هى تتحكم فى مرضها تماماً
    Disseram-me para não mencionar nada sobre aquela mulher que vi na lavagem de carros, e se fosses preso e eles descobrissem... Open Subtitles طلبوا منّي ألا أتحدث بشأن تلك المرأة التي رأيتُها في مغسلة السيارات و إن كنت في الحبس و اكتشفوا ذلك...
    Porque isso foi a cena mais doentia que vi na TV. Open Subtitles لأن ذلك كان أكثر أمر مقزز رأيته على التلفاز.
    Foi este o lugar que vi na minha visão. Open Subtitles هذا هو المكان الذي رأيته فى حلمي
    Sim, uma rapariga que vi na estação. Open Subtitles نعم، فتاة شاهدتها في المحطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more