Acho que viajar sem um propósito através de um vórtice inter-dimensional... foi uma forma de valorizar o que é importante na vida. | Open Subtitles | أعتقد أن السفر العشوائي عبر فجوات ما بين الأبعاد له طريقة في أن يجعلك تُقَدر الأشياء المهمة في الحياة |
Penso que viajar é muito importante para uma jovem. | Open Subtitles | أعتقد أن السفر لفتاة صغيرة شيء مهم جدا |
Pensei que viajar no tempo seria um pouco mais emocionante que isto. | Open Subtitles | ضننت أن السفر عبر الزمن سيكون أكثر إثارة من هذا |
Bem, creio que viajar é a melhor forma de ter experiência de vida. | Open Subtitles | أجل, أعتقد بأن السفر أفضل شيء يحدث في الحياة |
Palavra da passagem da Rainha vão viajar rápido! Mas, temos que viajar mais rápido! | Open Subtitles | ،خبر وفاة الملكة سينتشر بسرعة لذا علينا أن نسافر بسرعة أكبر منه |
A viagem no Tempo é real, e toda a História é vulnerável a ataques e é por isso que temos que viajar através do Tempo, para deter a propagação das tais Aberrações Temporais, e apagar os danos à História. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ، والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" |
Pensei que viajar me daria conhecimentos, e foi por isso que sai da escola. | Open Subtitles | أعتقد أن السفر يمدني بمعرفة أكبر لهذا السبب .. كنت قد تركت المدرسة |
Receio que viajar de cidade em cidade em busca de um novo emprego, levando uma existência frugal, seja... | Open Subtitles | أخشى أن السفر من مدينة لأخرى بحث عن وظيفة جديدة بالكاد تستطيع تدبر لقمة العيش |
Não é... Dizem que viajar alarga os horizontes. | Open Subtitles | إنه ليس... الناس يقولون أن السفر يوسع المدارك |
Acho que viajar limita os horizontes. | Open Subtitles | أظن أن السفر يحد من مدارك العقل |
Sei que viajar não é fácil nos tempos que correm. | Open Subtitles | أعلم أن السفر ليس سهلاً هذه الأيام. |
Avisei-te que viajar é desagradável. | Open Subtitles | حذرتك وقتها بأن السفر كان عمل سيئ |
Temos que viajar juntos. | Open Subtitles | يجب أن نسافر سوية |
Temos que viajar pela claridade. Certo. | Open Subtitles | . يجب أن نسافر بخفة |
A viagem no Tempo é real e toda a História está vulnerável a ataques e é por isso que temos que viajar através do Tempo para deter a disseminação dessas chamadas Aberrações e para apagar os seus danos à História. | Open Subtitles | ،السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف" "انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة ،ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ" "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين |
A Viagem no Tempo é real e toda a História está vulnerável a ataques, e é por isso que temos que viajar pelo Tempo para deter a expansão dessas chamadas Aberrações Temporais e para apagar os seus danos à História. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم" "ولهذا يتحتَّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يسمى بالانحرافات الزمنية" "ولمحو تأثيرها الضار على التاريخ" |