"que vimos na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي رأيناه في
        
    • التي شاهدناها في
        
    • التي رأيناها
        
    • شاهدنا على
        
    Fomos para luz mais próxima que vimos na água e resgatados... Open Subtitles ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في الماء لأنقذنا ذلك الشخص
    É quase como a insígnia que vimos na Opera House. Open Subtitles أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا
    Lembras-te daquele moribundo que vimos na vivenda? Open Subtitles حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟
    E o camião que vimos na doca está de partida. Open Subtitles أيضا ، الشاحنة التي شاهدناها في المرفأ تُغادر الآن
    Todos queremos partilhar as nossas histórias, quer seja o truque que vimos na festa, o mau dia no escritório ou o lindo pôr-do-sol que vimos nas férias. TED كلنا نريد أن نشارك قصصنا، سواء كانت الخدعة التي شاهدناها في الحفلة، اليوم السيء في المكتب أو مشهد الغروب الجميل الذي شاهدناه في رحلة ما
    É a cicatriz que vimos na RM. Open Subtitles هذه الندبات المخية التي رأيناها بصورة الرنين
    A mesma matemática alienígena que vimos na nave. Open Subtitles مع نفس الرياضيات الغريبة شاهدنا على سفينتهم.
    De alguma forma os nanobots tornaram as pessoas receptivas... às sugestões do dispositivo alienígena que vimos na sala de reuniões. Open Subtitles وحدات النانو تجعل الناس بطريقة ما سريعو الاستجابة بإيحاء من الجهاز الفضائي الذي رأيناه في غرفة الاجتماعات
    Fomos para a próxima luz que vimos na água e recolhemos essa pessoa. Open Subtitles لقد ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في المياة وقد أنقذنا
    Não é aquele pintor que vimos na galeria? Open Subtitles أليس هذا الفنان الذي رأيناه في المعرض؟
    - Temos o audi prateado? Mesmo ano e modelo que vimos na casa. Open Subtitles نفس الصنع والنموذج الذي رأيناه في البيت
    Acho que esta ourivesaria não tem nada que a Amy gostasse mais do que o humidificador que vimos na Sears. Open Subtitles لا أظن أنه يوجد في متجر المجوهرات ( هذا ما سيعجب ( إيمي أكثر من ملطف الجو الذي " رأيناه في "سيرز
    Tudo o que vimos na nossa viagem são faíscas que saíram do Big Bang. Open Subtitles ...كل الأشياء التي شاهدناها في رحلتنا (كلها عبارة عن شظايا متطايرة من (الإنفجار الأكبر
    Lembraste da moto que vimos na loja de auto peças? Open Subtitles أتتذكر تلك الدراجة النارية التي رأيناها في ورشة قطع الغيار؟
    Foi a rapariga que vimos na floresta. Encontraram uma pegada de sangue na escola. Open Subtitles ـ إنها كانت الفتاة التي رأيناها بالغابة ـ لقد وجدوا بصمات حذاء دامية بالمدرسة
    Não sei. depois daquilo que vimos na TV, não nos parece que vocês fossem trocar presentes de Natal, sabe? Open Subtitles انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more