Homens que viram a vida como é. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال الذين رأوا الحياة كما هي |
Todos os médicos que viram a sua ficha, dizem que é impossivel... | Open Subtitles | كيف خرج من الماء؟ الأطباء الذين رأوا إضبارته أكدوا أن هذا مستحيل. |
Você, Mette e todos os seus amigos que viram a luz! | Open Subtitles | ! أنت وميتي وجميع أصدقائكم الذين رأوا الضوء |
Incluía defensores da comunidade habituados a lutar contra projetos mas que acharam a Atlanta BeltLine algo pelo qual poderiam lutar; promotores que viram a oportunidade para tirar partido de muito novo crescimento na cidade e dezenas de parcerias com ONG que viam a sua missão pelo menos parcialmente realizada pela visão comum. | TED | تضمنت المدافعين عن المجتمع الذين اعتادوا محاربة الأشياء، لكن وجدوا "أتلانتا بيلت لاين" أمرا يمكن ان يحاربوا من أجله؛ المطورون الذين وجدوا الفرصة للإستفادة من حركة التنمية الكبيرة في المدينة. والعديد من الشركاء الغير ربحيين الذين رأوا أن مهمتهم تتحقق جزئيا على الأقل من خلال الرؤية المشتركة. |