"que vires" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي ترى
        
    • ما تراه
        
    • ترى فيها
        
    • التي تري
        
    A próxima vez que vires algo assim, não te metas. Open Subtitles المرة التالية، التي ترى فيها شيء كهذا، دعها وشأنها
    A próxima vez que vires um cabeçalho médico surpreendente espreita para a ciência a que ele se refere. TED في المرة القادمة التي ترى فيها عنوانًا طبيًا مفاجئًا، ألق نظرةً على الدراسة التي يُقدم تقريرًا عنها.
    Sim, a próxima vez que vires esta cara, vai ser na minha carta de condução. Open Subtitles أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي
    Lembra-te, se te perderes, lê o que vires no ecrã. Open Subtitles فقط تذكر يا بوث اذا فقدت وضعك فقط اقرأ ما تراه على الشاشة حسنا جينا كارلسون عينت رجل ضربات
    Passas isto a toda a gente que vires por aqui? Open Subtitles من فضلك ساعد كل ما تراه هنا بأن يخرج
    Da próxima vez que vires um espectáculo de magia, o coelho esteve o tempo todo na cartola. Open Subtitles في المره القاده التي تري فيها عرض سحري, يبقي الارنب في القبعه طوال الوقت.
    A próxima vez que vires um de nós, estarão a dar-te uma injecção letal. Open Subtitles المرة القادمة التي ترى أحد مِنا سوف تحقن بالحقنة قاتلة.
    A próxima vez que vires esta cara, será na minha carta de condução. Open Subtitles أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي
    Da próxima vez que vires um fio armadilhado... não o pises. Open Subtitles المرة القادمة التي ترى فيها سلك تعثر لا تشغّله... .
    Da próxima vez que vires aquele miúdo, o líder, o do casaco amarelo. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترى فيها هؤلاء الأولاد. زعيم هناك، الذي مع سترة صفراء...
    Quando se encontrar com o Lee, prende-o assim que vires o dinheiro. Open Subtitles عندما تلتقي (لي)، فأريد منك اعتقاله في الثانية التي ترى بها المال المزور
    Tudo o que vires lá em baixo vai ser gravado. E vai ser transmitido em directo aqui para nós, certo? Open Subtitles كل ما تراه بالأسفل سيكون مسجلًا في بثّ حيّ عندنا، اتفقنا؟
    Enfia o que vires numa caixa: Open Subtitles ضع كل ما تراه في كرتون
    Usa o que vires para o praticar o bem. Open Subtitles إستخدم ما تراه للخير
    Aquilo que vires. Aquilo que ouvires. Open Subtitles كل ما تراه وما تسمعه
    A primeira vez que vires a cara de um gajo cortada, tu vomitas. Open Subtitles أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
    Se continuares a fugir todas as vezes que vires um frango congelado, então temos de ir ao hospital. Open Subtitles وإذا كنتَ ستصاب بالذعر في كل مرة ترى فيها دجاجاً مثلجاً، أظن أنه يجب أن نذهب للمستشفى.
    - É enorme. - A próxima vez que vires um, mata-o. Open Subtitles -في المرة القادمة التي تري فيها واحداً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more