"que vivêssemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نعيش
        
    • ان نعيش
        
    Não iriam querer que vivêssemos no passado, não agora, que nos encontrámos. Open Subtitles ـ هم لا يريدونا أن نعيش في الماضي ليس الآن عندما وجدنا بعضنا البعض
    Enviou Jesus para morrer por nós para que vivêssemos por Ele. Open Subtitles لقد أرسل ابنه يسوع لكى يموت من أجلنا .حتى نستطيع أن نعيش من أجله
    Queria que vivêssemos vidas longas e saudáveis. TED أردت أن نعيش حياة صحية وطويلة.
    O teu ultraje é comovente, mas não me posso sentir ofendida quando fui eu que sugeri que vivêssemos vidas separadas. Open Subtitles استيائك مؤثر ولكني بالكاد تأثرت خصوصآ انا من اقترح ان نعيش حياتين منفصلتين
    Ele quereria que vivêssemos a nossa vida, não é, Bob? Open Subtitles انه كان سيريد ان نعيش حياتنا اليس كذلك (بوب) ؟
    Quando sugeri que vivêssemos juntos, falava do... Open Subtitles عندما إقترحت أن نعيش معا، كنت اتكلم من...
    E quando te perguntei se querias que vivêssemos juntos, custou-me muito fazê-lo, mas fui sincera. Open Subtitles حينما طلّبت منك أن نعيش معاً... استنفذ ذلك مني وقتاً لقوله، وقد عنيتها.
    Ele havia de querer que vivêssemos mais, não menos. Open Subtitles لقد كان يريد منّا أن نعيش أكثر لا أقل.
    Ele havia de querer que vivêssemos mais, não menos. Open Subtitles سيرغب أن نعيش أكثر ليس أقل
    Ele ordenou que vivêssemos aqui. Entendem? Open Subtitles أمر أن نعيش هنا, فهمت ؟
    Era onde ele queria que vivêssemos. Open Subtitles هنا حيث يريدنا أن نعيش
    -Queria que vivêssemos juntos. Open Subtitles -أريد أن نعيش سوية
    Eu só queria que vivêssemos juntos de novo. Open Subtitles اردت لنا ان نعيش مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more