Não iriam querer que vivêssemos no passado, não agora, que nos encontrámos. | Open Subtitles | ـ هم لا يريدونا أن نعيش في الماضي ليس الآن عندما وجدنا بعضنا البعض |
Enviou Jesus para morrer por nós para que vivêssemos por Ele. | Open Subtitles | لقد أرسل ابنه يسوع لكى يموت من أجلنا .حتى نستطيع أن نعيش من أجله |
Queria que vivêssemos vidas longas e saudáveis. | TED | أردت أن نعيش حياة صحية وطويلة. |
O teu ultraje é comovente, mas não me posso sentir ofendida quando fui eu que sugeri que vivêssemos vidas separadas. | Open Subtitles | استيائك مؤثر ولكني بالكاد تأثرت خصوصآ انا من اقترح ان نعيش حياتين منفصلتين |
Ele quereria que vivêssemos a nossa vida, não é, Bob? | Open Subtitles | انه كان سيريد ان نعيش حياتنا اليس كذلك (بوب) ؟ |
Quando sugeri que vivêssemos juntos, falava do... | Open Subtitles | عندما إقترحت أن نعيش معا، كنت اتكلم من... |
E quando te perguntei se querias que vivêssemos juntos, custou-me muito fazê-lo, mas fui sincera. | Open Subtitles | حينما طلّبت منك أن نعيش معاً... استنفذ ذلك مني وقتاً لقوله، وقد عنيتها. |
Ele havia de querer que vivêssemos mais, não menos. | Open Subtitles | لقد كان يريد منّا أن نعيش أكثر لا أقل. |
Ele havia de querer que vivêssemos mais, não menos. | Open Subtitles | سيرغب أن نعيش أكثر ليس أقل |
Ele ordenou que vivêssemos aqui. Entendem? | Open Subtitles | أمر أن نعيش هنا, فهمت ؟ |
Era onde ele queria que vivêssemos. | Open Subtitles | هنا حيث يريدنا أن نعيش |
-Queria que vivêssemos juntos. | Open Subtitles | -أريد أن نعيش سوية |
Eu só queria que vivêssemos juntos de novo. | Open Subtitles | اردت لنا ان نعيش مجددا |