"que vive em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين يعيشون في
        
    • يسكن في
        
    • الذي يعيش في
        
    • التي تعيش في
        
    A que vive em grandes casas, e gente como nós que lhes corta a relva e lhes lava os carros. Open Subtitles اولائك الذين يعيشون في منازل فاخرة والنوع الثاني نحن فقط نقوم بقص اشجارهم وغسيل سياراتهم
    A questão é que achamos um modo de enquadrar um certo Tory que vive em Rocky Point. Open Subtitles المهم علينا ان نجد طريقة لحماية المحافظين الذين يعيشون في روكي بوينت
    Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield. Open Subtitles توم)، أريدك ان تكون مُحقق خاص لكي تتحرى) (عن (ديفيد مارت) الذي يسكن في (وكفيلد
    O Poppie disse-me para falar com o primo que vive em Little Italy. Open Subtitles (بوبي) أخبرني بأن أتحدث مع ابن عمّه، يسكن في "ليتل ايتالي"
    Charlotte, sou um pasteleiro de 35 anos que vive em Chelsea. Open Subtitles أنا البالغ من العمر 35 عاما المعجنات طاه الذي يعيش في تشيلسي.
    É o único organismo conhecido que vive em ácido sulfúrico. Open Subtitles لأنها الكائن الحيّ الوحيد المعروف الذي يعيش في حمض "الكبريتيك"
    Sabes a rapariga que vive em Poughkeepsie? Open Subtitles تعرف البنت التي تعيش في بوغكيبسي؟
    Algum cowboy que vive em Houston, Texas. Open Subtitles بعض رعاة البقر الذين يعيشون في تكساس ؟
    A minha amiga India, uma modelo do Sri Lanka, deu-me o nome de um traficante, o Jersey, que vive em Staten Island. Open Subtitles صديقتي (انديا) عارضة أزياء من "سيريلانكا" أعطتني اسم هذا البائع اسمه (جيرسي) يسكن في "ستاتين ايلاند"
    Matthew Crawley é um advogado que vive em Manchester. Open Subtitles (ماثيو كراولي) محامي يسكن في مانشيستر.
    Temos tentado reunir o Joey com o pai, que vive em Paris, mas ele tem medo de andar de avião sozinho. Open Subtitles الذي يعيش في (باريس) ولكنه يخاف السفر لوحده، إنه إنطوائي نوعاً ما
    "O seu pai, que vive em Baltimore, notificou a polícia depois de não ter tido... Open Subtitles "والده الذي يعيش في (بالتيمور)، أبلغ الشرطة بعد...
    Uma das mulheres que vive em Nova Jersey disse que ele é um homem maravilhoso, pagou sempre a tempo o aluguer. Open Subtitles إحدي النساء التي تعيش في "نيوجيرسي" قالت أنه رجل رائع دائما يدفع الأجرة في ميعادها ونقدا
    O Mike anda com a mulher que vive em frente e eu... Open Subtitles "مايك" يواعد المرأة التي تعيش في المنزل المقابلالآن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more