"que você era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انك كنت
        
    • أنّك كنت
        
    • بأنّك كُنْتَ
        
    • بأنك كنت
        
    • أنكِ كنتِ
        
    • أنك ترغب بأن
        
    Dizia que você era casada. Open Subtitles انا قرات تقريرا في الورقة تقول انك كنت متزوج
    Disse que você era um fugitivo do hospício... que achava que Wells era seu namorado. Open Subtitles اوه,فقط أخبرتها انك كنت مريضاً عقلياً الذي كان يعتقد بأنه صديق وليس القديم
    Nem pode acreditar como ficamos surpreendidos e satisfeitos ao descobrir que você era um dos... Open Subtitles لن تصدق كم اندهشنا وسعدنا لاكتشافنا أنّك كنت أحد أولئك...
    O Harry não me contou que você era um actor, Desmond? Open Subtitles (بيني) لم تقل لي أنّك كنت ممثّلا، (ديزموند)
    Caity, eu sempre achei que você era perfeita pôr dentro e pôr fora. Open Subtitles كيتي، إعتقدتُ دائماً بأنّك كُنْتَ مثاليه من الداخل والخارج
    Diz o mesmo no testamento... e também diz que você era o único homem na vida dela. Open Subtitles وهى تقول نفس الشىء فى الوصيه وهى تقول أيضاً بأنك كنت الرجل الوحيد في حياتها
    Ele disse que você era advogada e que agora é dona de uma loja de drogas. Open Subtitles قال أنكِ كنتِ محامية والآن تملكين متجر للماريجوانا
    Adam, a Bonnie disse-me que você era duplo. Open Subtitles لذا، آدم، بوني يقول لي انك كنت البهلوان.
    Richard disse achar que você era feliz lá. Open Subtitles لقد اعتقد ريتشارد انك كنت سعيدا هناك
    O seu orientador de treino disse que você era muito minucioso. Open Subtitles المشرف على تدريبك قال انك كنت شامل جداً
    A verdade é que ouvi dizer que você era boa. Open Subtitles الحقيقة هي انا سمعت انك كنت جيدة
    que você era um aleijado? Open Subtitles أنّك كنت مشلولا؟
    Ela disse que você era bom. Open Subtitles قالت أنّك كنت صالحاً.
    Eu pensei que você era um padre. Open Subtitles اعتقدت أنّك كنت قسّيس .
    Eu pensei que você era um ovo-azedo. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ فطيرةَ بيضِ.
    Eu soube que você era um babaca assim que nos conhecemos. Open Subtitles علمت بأنّك كُنْتَ تُتسكّعَ لحظة التقينا
    Pensava que você era sempre certo. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ صحيح دائماً.
    Não era segredo que você era bom no seu trabalho. Open Subtitles لم يكن سرا بأنك كنت متفوقا في عملك
    E se eu soubesse que você era só um operário... Open Subtitles ولو أنني عرفت بأنك كنت عامل آلة كبس...
    O pai do JB disse que você era uma heroína, que merecia uma medalha, não a prisão. Open Subtitles والد (جي بي) قال أنكِ كنتِ بطلة و أنكِ تستحقين الثناء عليكِ و ليس السجن
    Oh, eu sabia... eu sabia que você era casada. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ كنتِ متزوّجة
    No primeiro achei que você era parente do Capitão. Open Subtitles في البداية ظننت أنك ترغب بأن تكون نقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more