"que você estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك كنت
        
    • انك كنت
        
    • بأنك كنت
        
    • أنكِ كنتِ
        
    • إنك كنت
        
    • بأنّك كنت
        
    A Chantal adoraria saber que você estava com uma pega em vez de estar a fazer o que realmente estava. Open Subtitles أنا متخيل شانتال وهي ترتعش عندما تسمع أنك كنت مع عاهرة0 بدلا مما كنت تفعلة في حقيقة الأمر 0
    Ela pensou que você estava lá porque estava preocupado com ela. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك كنت هناك لأنك كنت قلق عليها
    Parecia que você levava uma aliança, Eu pensei que você estava casado. Open Subtitles يبدو أنك كنت ترتدى خاتم زفاف ربما كان لديك عائلة
    Eu pensei que você estava sofrendo. Você está se sentindo melhor? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    Quando disse que você estava a ser estridente, é porque estava a ser enfática! Open Subtitles كل ما عنيته بالقول بأنك كنت شديدة هو انكِ كنت لافتة النظر
    Acho que você estava ocupada na hora. Seqüestrando sua cadela guia. Open Subtitles .. أعتقد أنكِ كنتِ مشغولة بإختطاف كلبه المُرشد
    Alguém me disse que você estava a perguntar pela região do rio. Open Subtitles شخص ما قال إنك كنت تسأل عن المنطقة النهرية
    Peço desculpa por tudo isto, mas tinha de ter a certeza que você estava a dizer a verdade. Open Subtitles ، أقدم إعتذاري بشأن كل ما حدث لكن كان عليّ أن اتأكد بأنّك كنت تقول الحقيقة
    Você estava apaixonado por ela, E agora eu descubro que você estava apalpar pessoas nas festas. Open Subtitles و الآن عرفت أنك كنت تجذب أي امرأة من الحفلات
    Se reprovar no teste e a sua mãe ligar digo-lhe que você estava estudando ou brincando? Open Subtitles لو فشلتَ في ذلك الاختبار واتصلت أمك.. فهل سأخبرها أنك كنت تدرس أم تلعب؟
    Se isto explodir, todos saberão que você estava por detrás disto. Open Subtitles ،تعفن هذا الأمر كل شخص في العالم سيعرف أنك كنت خلف الأمر
    Você afirma que você estava no o hotel com Miss Marin. Open Subtitles ماركو: تدعي أنك كنت في الفندق مع مس مارين
    - Quando eu sinto que você estava lá por mim-- Open Subtitles وعندما أشعر أنك كنت هناك من أجلى
    Ela disse que você estava a dormir quando o encontrou. Open Subtitles لقد قالت أنك كنت نائماً عندما وجدتك
    Nós sabemos que você estava no lago Rock Creek na noite dos assassinatos. Open Subtitles نعلم أنك كنت عند بركه "روك كريك" ليلة القتل
    E achamos que você estava com eles. Open Subtitles اعتقدنا أنك كنت معهم تايلا, رونن, وبيكت
    O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. Open Subtitles سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة.
    A Sarah disse que você estava cá naquela noite. Open Subtitles انا اريد ان يوضعوا هولاء الاوغاد بعيدا ساره قالت لي انك كنت هناك في تلك الليله
    Disse pra dizer pra você que você estava certo e ele estava errado. Open Subtitles لقد قال لى أن أخبرك انك كنت على حق وهو كان خاطىء
    Ele nunca me disse que você estava aqui e, certo como o inferno, nunca me disse que o apartamento que arrombei era seu. Open Subtitles لم يخبرني أبداً بأنك كنت هنا و متأكد تماماً بانه لم يخبرني بأنها شقتك التي داهمتها
    Eu sei que você estava apaixonada pelo meu irmão, mas isso não é ele. Open Subtitles أعرف بأنك كنت مغرمة بأخي لكن هذا ليس هو
    Ela irá dizer que você estava tentando denunciar a empresa Open Subtitles ستخبرهم أنكِ كنتِ ستفضحين الشركة وهذا شيء رائع
    O meu irmão esteve no clube de strip ontem à noite, e ele disse que você estava a pôr manos a dormir. Open Subtitles كان أخي في حانة للتعري ليلة أمس, وقال إنك كنت هناك تصارع بعض الأشخاص.
    Estou a tentar corroborar a projecção do futuro de um suspeito e ele diz que você estava nela. Open Subtitles إني أسعى لتوثيق موضوع الرؤى، وهو يدعي بأنّك كنت هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more