"que você ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منك أو
        
    • أنت أو
        
    • أنتِ أو
        
    Ela é mais inteligente que você. Ou você pensou que era especial? Open Subtitles لقد خدعت من هو أذكي منك أو هل أعتقدت أنك حالة خاصة
    Meu caro, Eu sei muito mais do que você ou o Red John jamais poderão imaginar. Open Subtitles حبيبي العزيز ، أعرف أكثر من ذلك بكثير منك أو (ريد جون) ، أكثر مما يمكن تخيّله
    Não quero que você ou a Ella pensem que era capaz de fazer isso. Open Subtitles لا أريد منك أو من (أيلا) أن تظنوا أنني فعلت ذلك
    O fato é, não há nada... que você ou qualquer um possa fazer por mim. Open Subtitles فى الحقيقة أنه لا تستطيعى أنت أو أى شخص أخر ما يفعله من أجلى
    Isto é maior do que tudo aquilo em que você ou seja quem for, esteja a trabalhar. Open Subtitles وهو أكبر من ما أنت . أو أي شخص آخر يعمل به
    Não há nada que você ou o FBI possa fazer a esse respeito. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون فعله لهذا
    Será que você ou o seu marido conheciam algum destes homens? Open Subtitles هل أنتِ أو زوجكِ أي من هؤلاء الرجال ؟
    E não há nada que você ou qualquer pessoa pode fazer para mudar isso. Open Subtitles لا أنت أو أي شخص آخر. يمكنه تغيّير ذلك.
    Será que você ou eu seríamos tão corajosos? Open Subtitles هل كنت أنت أو أنا لنكون بشجاعته؟
    que você ou qualquer um dos seus associados deixem Erickson em paz na prisão. Open Subtitles هُو أنت أو أيّ من شركائك بأن تتركوا (إريكسون) وشأنه في السجن.
    E não concordei trabalhar para si para ser colocada de parte sempre que você ou o Gregson ou outra pessoa decide que é muito perigoso. Open Subtitles وليس هناك عقد عملٍ ما بيننا لتجنبني المخاطر كل مرة إما أنت أو (جريجسون) أو أي شخص يقرر أن هناك مخاطرة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more