"que vocês se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انكما
        
    • على بعضكما
        
    • أنكما كنتما
        
    • أن تتذكر
        
    • بعضكما البعض
        
    Não sei se tu e o Tom discutiram, mas meteu na cabeça que vocês se vão separar. Open Subtitles - حسنا, لا اعرف ان تشاجرت مع توم ولكن يوجد فكرة في رأسها انكما ستنفصلان
    Eu também não sabia que vocês se conheciam. Open Subtitles وانا لم أعرف انكما ايضا تعرفون بعض
    Então, como é que vocês se conhecem? Open Subtitles اذن.. كيف تعرفتما على بعضكما البعض؟
    Como é que vocês se conheceram? Open Subtitles إذن , كيف تعرفتما على بعضكما ؟
    Estava a esquecer-me que vocês se conheceram na Faculdade, que foram amigos na Univ. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة أنت و شابين كنتما صديقين في جامعة كاليفورنيا...
    Espero que vocês se lembrem desta pergunta na próxima vez que tiverem que decidir quanto a um tratamento. TED أتمنى أن تتذكر ذلك السؤال عندما تتخذ قراراً يخص رعايتك الصحية.
    Ainda bem que vocês se divertem enquanto eu me mato a trabalhar! Open Subtitles أنا سعيد أنكما منسجمتان مع بعضكما البعض بينما أنا أعمل جاهداً
    Pensava que vocês se tinham separado. Open Subtitles انا ظننت انكما انفصلتما
    Sei que vocês se preocupam muito uma com a outra. Open Subtitles اعرف كم انكما تهتمان ببعضكما
    Eu nunca imaginei que vocês se conhecessem. Open Subtitles لم اكن اعرف انكما تعرفان بعض
    Como é que vocês se conhecem? Open Subtitles كيف تعرفتما على بعضكما البعض؟
    Como é que vocês se conhecem? Open Subtitles كيف تعرّفتما على بعضكما ؟
    Como é que vocês se conheceram? Open Subtitles كيف تعرفتما على بعضكما ؟
    Ele disse que vocês se casaram há 3 anos atrás. Open Subtitles يقول أنكما كنتما متزوجان قبل 3 سنوات
    Pensei que vocês se tivessem aposentado. Open Subtitles لقد ظننت أنكما كنتما متقاعدين
    Então eu espero que vocês não esperem pelo Dia do Herói da Merenda para agradecer às vossas equipas da cantina. Espero que vocês se lembrem quão poderoso pode ser um agradecimento. TED لذا أتمنى أن لا ننتظر يوم (بطل غداء المدرسة) لتقول شكرًا لعاملي الغداء، وأتمنى أن تتذكر كم يمكن أن تكون كلمة الشكر قوية.
    Disse que vocês se estavam a ajudar um ao outro, e que eras simpática. Open Subtitles قال أنّكما تساعدان بعضكما البعض و أنّكِ لطيفة
    Sei que vocês se aproximaram, então... pensei que seria melhor dizer-lhe pessoalmente. Open Subtitles ،أتفهم تقربكما من بعضكما البعض فظننت أنه من الأفضل إخبارك وجهاً لوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more