"que vocês vão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنتم ذاهبون
        
    • أن تذهبا
        
    • انكما
        
    • انتم ذاهبون
        
    • ذاهبون يا رفاق
        
    Eu posso juntar-me ao circo se quiser. Ei, onde é que vocês vão? Open Subtitles .أستطيع الانضمام إلى السيرك إذا أرد ت هذا هيى، إلى أين أنتم ذاهبون يا رفاق؟
    Esperem. Onde é que vocês vão todos? Open Subtitles توقفوا أين أنتم ذاهبون جميعا ً ؟
    Nós queremos que vocês vão a paris para consultar a investigação. Open Subtitles نريدكم أن تذهبا إلى باريس لإبداء الرأى حول تحقيقنا.
    É claro que quero que vocês vão, seus estúpidos. Open Subtitles بالطبع أريدكما أن تذهبا ايها الغبيان
    Já que estamos a ser sinceros, o teu namorado sabe que o meu irmão vai regressar e que vocês vão almoçar? Open Subtitles , بما أننا نتحدث بصراحة , هل يعرف خليلك أن أخي عائد و انكما ستتناولان العشاء معاً؟
    Bem, agora não parece assim tão bom, mas eu sei que ambos me amam, e que vocês vão realmente começar a tentar, por mim, a serem civilizados. Open Subtitles حسنا في هذه لحظة لا تبدو فكرة جيدة لكني أعلم ان كلاكما تحباني و انكما في الواقع
    Definitivamente. Onde é que vocês vão? Open Subtitles بالطبع اين انتم ذاهبون يا اصحاب؟
    Onde é que vocês vão? Open Subtitles اين انتم ذاهبون يا رفاق ؟
    Onde é que vocês vão? Open Subtitles إلى اين أنتم ذاهبون يا قوم ؟
    Onde é que vocês vão realmente? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون حقاً؟
    Ainda bem, onde é que vocês vão? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    - Aonde é que vocês vão? Open Subtitles -إلى أين أنتم ذاهبون يا شباب؟
    Quero que vocês vão lá para baixo e comecem. Open Subtitles أريدكما أن تذهبا إلى هناك وتشرعا بالعمل
    Preciso que vocês vão atrás desse SUV. Open Subtitles أريدكما أن تذهبا للبحث عن تلك السيّارة.
    Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos? Open Subtitles ولكن معرفتي انكما ستصبحان جارين لنا
    Parece que vocês vão ficar por cá. Open Subtitles يبدو انكما ستبقيان لبعض الوقت
    Onde é que vocês vão? Open Subtitles الى اين انتم ذاهبون يا رجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more