"que voltasses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعود
        
    • أن تعودي
        
    • أنك ستعود
        
    E a tua ex-mulher não telefonaria se não quisesse que voltasses. Open Subtitles ولن تتصل زوجتك السابقة بك دائماً إلا أنها تريد من كل قلبها أن تعود لها
    Gostava que voltasses imediatamente, e que pudesses apagar os últimos 4556 dias da minha vida. Open Subtitles كنت آمل أن تعود فوراً وكان بإمكانك محو الأيام الـ 4556 الأخيرة من حياتي
    Falámos sobre o assunto e chegámos à conclusão que gostaríamos que voltasses ao trabalho. Open Subtitles لقد تناقشنا ووصلنا لنتيجة بأننا نريدك أن تعود للعمل.
    * Todos os dias esperei * que voltasses para casa * sob o luar * da cidade de Nova Iorque Open Subtitles طيلة أيّامي كنت أنتظر أن تعودي للمنزل تحت ضوء قمر
    Gostava que voltasses e fizesses a campanha da reeleição do Fitz. Open Subtitles لم يُتهموا بإقامة علاقة غرامية معي أود أن تعودي وتديري حملة إعادة انتخاب فيتز
    Um retiro que duraria três meses, até que voltasses para entrar na universidade. Open Subtitles لمدة تبلغ ثلاثة أشهر على أن تعودي وتبدأي الدراسة في الكلية.
    Não pensei que voltasses ao trabalho tão cedo. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستعود للعمل سريعاً
    Só queria que voltasses para a tua casinha e não tivesses de cumprir mais pena. Open Subtitles أودك أن تعود فحسب إلى بيتك الصغير، ولست مضطراً لتضيع المزيد من الوقت
    Ouvi-os dizer-te que voltasses para a terra. Que quer isso dizer? Open Subtitles .يريدونك أن تعود إلى الوطن ما معنى هذا؟
    Esperava que voltasses por causa da mala. Open Subtitles كنت آمل أن تعود من أجل الحقيبة
    E queria que voltasses para casa. Que visses o Joe novamente. Open Subtitles وقد أرادتك أن تعود لوطنك، وأرادتك أن ترى (جوي) مجددًا.
    A única razão pelo qual permiti que voltasses, foi por eles. Open Subtitles السبب الوحيد لأسمح لك هو أن تعود لهم
    Ela só queria que voltasses a casa! Open Subtitles لقد أرادتك فقط أن تعود للديار
    Porque haveria de querer que voltasses para lá? Open Subtitles لماذا أريدك أن تعودي إلى هناك؟
    Porque queria que voltasses. Open Subtitles لأنني اردتُ منكِ أن تعودي إلى المنزل
    Esperava que voltasses. Open Subtitles كنت آمل أن تعودي لمقابلتي
    Gostava que voltasses comigo. Open Subtitles اسمعي، أريدك أن تعودي معي.
    - Esperava que voltasses. Open Subtitles لقد تمنيت أن تعودي مرة أخرى
    - O quê? - Eu queria que voltasses. Open Subtitles وددتك أن تعودي.
    Eu esperei que voltasses. Open Subtitles بقيت أنتظرك معتقداً أنك ستعود.
    Calculei que voltasses, mas porque trouxeste o lobo? Open Subtitles افترضت أنك ستعود ولكن لماذا الذئب هنا؟
    Não pensei que voltasses esta noite. Open Subtitles لم أعتقد من أنك ستعود الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more