"que vou voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني سأعود
        
    • بأنني سأعود
        
    • بأني سأعود
        
    • أننى سأعود
        
    • انني سأعود
        
    • أني عائد
        
    Se acham que vou voltar a trabalhar para aquele tipo, estão malucos. Open Subtitles ان كنت تعتقد أنني سأعود للعمل مع ذاك الرجل فأنت مجنون
    Acho que vou voltar para trás para ver se consigo encontrar alguém. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود إلى الخلف و أحاول أن أوقف سيارة ما لتوصلني
    Sabes que vou voltar de seguida a trabalhar. Open Subtitles أنت تعرف أنني سأعود إلى العمل قريباً. نعم.
    Acho que vou voltar a ser o que era antes de nos conhecermos. Open Subtitles ‫أعتقد بأنني سأعود لما ‫كنت عليه قبل أن اقابلك.
    Obrigado. Vim te dizer que vou voltar para casa. Open Subtitles شكرا لك، جئت لإخبارك بأني سأعود إلى بلدي.
    Acho que vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. Open Subtitles أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء
    Mas enquanto morre, fique sabendo que vou voltar lá dentro para tratar da tua filha. Open Subtitles وأنت تموت اعلم انني سأعود من اجل ابنتك
    Eu vim de livre vontade. Acredita que vou voltar. Open Subtitles أتيت إلى هنا طواعية، ثق بي أنني سأعود
    Acho que vou voltar a ser só um inventor bilionário com quatro doutoramentos. Open Subtitles حسنًا، أظن أنني سأعود لكوني الملياردير المخترع ذو الـ4 شهادات دكتوراه.
    E as más notícias são que vou voltar daqui a pouco para ver o jogo, após o qual, ficará com menos 50 dólares. Open Subtitles ‏‏والخبر السيئ ‏هو أنني سأعود إلى هنا خلال برهة قصيرة‏ ‏‏لمشاهدة المباراة، ‏وبعد ذلك ستخسرين 50 دولاراً. ‏
    - Acho que... vou voltar ao cais de embarque para exibir as minhas roupas novas. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود إلي رصيف التحميل و أتباهي بملابسي الجديدة
    Acho que vou voltar para Londres. Open Subtitles فريدي ، أنا أعتقد أنني سأعود إلى لندن
    Se me mentiste, eu juro que vou voltar. Open Subtitles ،إذا كذبت عليّ أقسم أنني سأعود إليك
    Acho que vou voltar para Mongi. Acho que o Dickie vai voltar para casa. Eu volto para lá. Open Subtitles اظن بأنني سأعود إلى مونجي ديكي سيعود
    Sra. Hudson, porque acha o Sherlock que vou voltar para aqui? Open Subtitles سيدة (هادسون) لماذا شارلوك إعتقد بأنني سأعود للعيش هنا ؟ اوه نعم ..
    Acho que vou voltar para a festa. Open Subtitles أعتقد بأنني سأعود للحفلة.
    Acho que vou voltar lá, e dar-lhe um pouco de comida. Open Subtitles أعتقد بأني سأعود الى هناك وأعطيه بعض الأطعمة
    Sei que vou voltar para a prisão pelo resto da minha vida. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي
    Acho que vou voltar para casa, e procurar os Airbenders. Open Subtitles أعتقد أننى سأعود إلى الوطن وأبحث عن مسخرى الهواء
    Só te queria dizer que vou voltar para casa... Open Subtitles فقط اردتك ان تعرفي انني سأعود للمنزل
    - Adoro saber que vou voltar para cá. Open Subtitles تسعدني معرفة أني عائد إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more