Já ouviu falar numa coisa chamada quebra de contrato? | Open Subtitles | تسمع من أي وقت مضى من شيء يسمى الإخلال بالعقد؟ |
Meninas, devido à quebra de segurança na fábrica da Whispers, decidiu-se que as empregadas da Whispers seriam substituídas por reclusas de maior confiança. | Open Subtitles | الآن، السيدات، بسبب الإخلال في الأمن في المصنع همسات، وقد تقرر أن جميع العاملين في همسات سيتم استبدال مع السجناء أكثر جديرة بالثقة. |
Tom, estás familiarizado com a expressão "quebra de contrato"? | Open Subtitles | توم), هل جملة "الإخلال بالعقد" مألوفة لك ؟ ) |
A sua atitude irresponsável é por si mesmo uma quebra de contracto. | Open Subtitles | موقفك اللامبالي هو بحد ذاته إخلال بالعقد |
Esses agregados prejudicam o transporte e a comunicação ao longo do neurónio e levam à quebra de ligações no interior do cérebro. | TED | التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ. |
O primeiro sinal da limpeza iminente foi a quebra de confiança dentro das comunidades. | TED | والعلامة الأولى على عمليات التطهير الوشيكة هي انهيار الثقة داخل المجتمعات المحلية |
Se continuarmos assim, Ray, processo-te por quebra de contrato. | Open Subtitles | إن أكملنا هذا الطريق يا (راي), سأرفع عليك دعوة الإخلال بالعقد. |
- Precisamos de papelada esta noite. Notificações de quebra de contrato. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}نحن بحاجة إلى دليل موثق ينص على الإخلال بالعقد |
Isto é uma quebra de contrato! Este não é o Howard Beale que contratámos. | Open Subtitles | هذا إخلال بالعقد يا (لو)! |
A quebra de disciplina não é tolerada entre os oficiais. | Open Subtitles | انهيار الانضباط امر لا يمكن التسامح معه في مركز قيادة الجيش. |
Esta quebra de confiança nos guardiões dos "media", deu origem a jornais, programas de rádio e noticiários por cabo alternativos que competem com os grandes "media" e cobrem acontecimentos segundo perspetivas diversas. | TED | أدى انهيار الثقة هذا في المتحكمين في الإعلام إلى صدور صحفٍ وبرامج إذاعيةٍ وقنواتٍ إخباريةٍ بديلةٍ تتنافس مع القنوات الرئيسية وتغطي الأحداث من وجهات نظر متعددة. |
Acho que e porque ele foi entao visto na quebra de imprensa FAB, mas vai ser otimo saber, certo? | Open Subtitles | أعتقد لأنه كان ثم ينظر في انهيار الصحافة FAB، لكنه لن يكون كبيرا لمعرفة، أليس كذلك؟ |