"quebrar o silêncio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بكسر الصمت
        
    E foi então que a magia aconteceu, naquela sala de aula, quando todos os alunos começaram a sentar-se e eu comecei a falar, apesar do retorno do sentimento de que eu não merecia estar ali, que não pertencia àquele lugar, ou que eu não tinha o direito de quebrar o silêncio. TED وهنا حيث حدث سحر ما، في الصف حيث بدأ جميع الطلاب بأخذ أماكنهم وبدأت أنا بالتحدث، رغم هذا الشعور المتجدّد بأنني لا أستحق أن أكون هناك، بأنني لا أنتمي لهناك أو ليس لي الحق بكسر الصمت.
    E o mais importante, estou a quebrar o silêncio e a provocar conversas significativas sobre assuntos considerados tabu, nos quais, muitas vezes, a regra é "O silêncio vale ouro". TED والأهم من ذلك، أنى أقوم بكسر الصمت وإثارة محادثات هادفة حول القضايا المحظورة، حيثُ دائمًا القاعدة الأساسية هى "السكوت من ذهب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more