Está no meio da linha de fogo da artilharia. Queima-a. | Open Subtitles | إنها في صف إطلاق النار عند مدافعنا أحرقها |
Tira uma nota e Queima-a. | Open Subtitles | خذ عملة ورقيه و أحرقها |
Se não conseguir vendê-la, Queima-a. Estou farto deste país. | Open Subtitles | واذا لم تستطع بيعها، احرقها لقد اكتفيت منها ومن هذا البلد |
- Queima-a. | Open Subtitles | انه يتعلق بملابسي احرقها ، احرقها كلها - |
Queima-a. Faz o que quiseres. | Open Subtitles | .. أحرقه . مهما تُريد |
Queima-a. | Open Subtitles | أحرقه. |
Não, eu disse, "Queima-a". | Open Subtitles | هل قلتُ قف مكانك وابدُ غبيًّا؟ كلّا، قلت احرقه. |
Em vez disso, dobra-a e aproxima-a de uma chama e Queima-a. | Open Subtitles | -خذ الرسالة ... وأشعل النار , ثم أحرقها |
Queima-a. Queima-a. | Open Subtitles | أحرقها أحرقها |
- Livra-te dela. Queima-a. | Open Subtitles | -تخلّص منها، احرقها . |
Queima-a. | Open Subtitles | احرقها! |
Queima-a! | Open Subtitles | ! احرقها |
Corta-a, Queima-a, faz qualquer coisa, mas tira-me isto! | Open Subtitles | مزقه احرقه افعل ما يجب فعله فلتنزعه عني |
Ali. Queima-a. | Open Subtitles | احرقه |