O Rapaz Chuva Radioactiva vai soltar o Homem Radioactivo e salvá-lo momentos antes de ser atingido por uma onda de 12 metros de ácido sulfúrico que queimará tudo o que encontrar no caminho. | Open Subtitles | ويسحبه إلى الأمان قبل لحظات من إصابته بحامض الكبريت على ارتفاع 40 قدم والذي سيحرق كل شئ على طريقة بشكل مروع |
A corrente direta de 12 volts queimará os circuitos do celular de 4,2 voltz Em um microssegundo. | Open Subtitles | تيار مستمر قدره 12 فولط سيحرق دارات جوال 4.2 فولط بجزء من الثانية |
Antes do anoitecer de amanhã, Eklavya queimará em sua pira exatamente como a Rainha. | Open Subtitles | جسد " إيكلافيا " سيحرق قبل الغروب " مثل " راني جي |
Se me permitires que repare a injeção, queimará melhor gasolina e menos emissões CO2. | Open Subtitles | لو كان بامكاني اصلاح الحاقنات البنزين سيحترق بشكل افضل دون انبعاثات |
A sua morte queimará brilhante, cauterizando esta ferida purulenta, transformando esta área numa cratera fumegante, acabando com o mal que escapou do purgatório. | Open Subtitles | سيحترق موتك بشكل ساطع يكوي هذا الجرح المتقيح يحول هذا المكان إلى فوهة بركان مشتعل |
Se Raees não for impedido agora ele queimará todo Gujarat. | Open Subtitles | إذا لم يتوقف "رئيس" الأن سيحرق "غوجرات"بأكملها |
Se a cidade tombar, o Stannis queimará todos os Lannister que encontrar. | Open Subtitles | إذا سقطت المدينة، سيحرق (ستانيس) كل (لانيستر) يجد |
Ele queimará os livros. | Open Subtitles | سيحرق سجلاته |