Se me tocas, queimo a casa e mijo nas cinzas! | Open Subtitles | اذا ما لمستنى، سأحرق المنزل وابول على انقاضة. |
Vemo-nos na Time Square, na esquina da 47 e Broadway em vinte minutos ou queimo o teu livro. | Open Subtitles | ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي |
É um dispositivo espantoso, não só porque me diz quantas quilocalorias queimo por dia, mas porque observa, durante 24 horas, o que fiz num dia. | TED | و هذا الجهاز مذهل ليس لأنه يخبرني كم احرق من سعره حرارية كل يوم ولكنه يخبرني بما فعلته خلال الـ 24 ساعة |
queimo 3 mil calorias por dia. Tens de lidar com isso. | Open Subtitles | انا احرق 3000 سعر حرارى باليوم تعامل مع الامر |
Se não abrires a porta agora mesmo, queimo todas as tuas roupas. | Open Subtitles | لو أنك لم تفتح الباب في الحال فسوف أحرق كل ملابسك |
Eu sei que eu queimo no sol, nós cobrimos a compulsão, perseguimos, comemos, apagamos. | Open Subtitles | أعلم أنّي أحترق في الشمس. وقد فرغنا من الإذهان والانقضاض والتغذّي والمحو. |
Nem sequer vales as calorias que queimo a falar contigo. | Open Subtitles | إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات التي أحرقها بينما أخاطبكَ |
Eu queimo cada poro meu, e o meu coração. | Open Subtitles | "أشتعل أنا في تأملي وقلبي" "الان تعال" |
Juro, se ele me mantiver até tarde de novo e eu perder o Cooperstown queimo este sítio todo. | Open Subtitles | عمل شاق لو أخرني ثانيةً سأحرق هذا المكان |
queimo o livro de registos. Nunca estiveste aqui. | Open Subtitles | و سأحرق دفتر النزلاء و أدعي أنك لم تأت هنا |
Recua, amigo, ou queimo todos os pêlos dos teus braços. | Open Subtitles | ابتعد يا صديقي، وإلاّ سأحرق ريشكَ |
queimo sempre as mãos ao tirá-los do forno. | Open Subtitles | لكني دائما احرق يدي عندما اخرجها من الفرن |
Eu não queimo ninguém, nem faço mal a ninguém, tu deliras! | Open Subtitles | لا أود أن احرق او الحق الضرر بأي أحد |
Eu penduro-os e queimo malaguetas debaixo deles. | Open Subtitles | سأشنقهم و احرق ال.. تحت اقدامهم |
Vou para casa, vou tomar um duche que vai durar oito ou nove horas, queimo as roupas que tenho vestidas e vou dormir até acabar a Primavera. | Open Subtitles | سأذهب إلى البيت، دش وارد ل، أنا لا أعرف، ثمانية تسع ساعات، أحرق الملابس بأنّي تلبس وبعد ذلك نوم حتى ربيع متأخّر. |
Se recebo mais um aviso das finanças, juro que queimo a papelada toda e mudo a empresa para as Caimão. | Open Subtitles | أقسم سوف أحرق الكومة و أنقل كل هذا لكايمانز |
Se recebo mais um aviso das finanças, juro que queimo a papelada toda e mudo a empresa para as Caimão. | Open Subtitles | أقسم , غذا وصلتني ملاحظة أخرى من إس إي سي سوف أحرق الكومة كلها و أنقل هذا الشيء لكايماس |
Diz-me quantas calorias queimo a cada altura. | Open Subtitles | وهو يروي لي كم عدد السعرات الحرارية أحترق في أي وقت. |
Eu não me queimo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحترق |
Nem vales as calorias que queimo a falar contigo. | Open Subtitles | إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات التي أحرقها بينما أخاطبكَ. |
Eu queimo... | Open Subtitles | "أشتعل" |
Se eu te vir a farejar por aqui de novo, eu queimo essa pilha de latas! | Open Subtitles | ساحرق دراجتك الخردة عليكي أن تكوني حذرة |
Prometo que não o queimo. | Open Subtitles | لو آمنت بي سأرسل لك لوحة من لوحاتي أعدك بأنني سأحرقها! |