Temos Queixas de um 501 a conduzir do lado contrário da via. | Open Subtitles | لدينا شكاوى من السيارة رقم 501 على الجانب الأخر من للشارعِ |
- Tenho Queixas de vários alunos que dizem que lhes vendeste substâncias ilegais. | Open Subtitles | حَسناً, ،كَانَ عِنْدي شكاوى مِنْ عِدّة طلاب بأنّك بِعتَلهم مواد تَذهب العقلِ. |
Deve ter sido pelas Queixas de violência. Nunca importará o resultado do teste. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّها شكاوى العنف أي لن تؤثّر نتائجي في الامتحان |
Será que ele teve alguma discussão, problemas, ou Queixas de alguém recentemente? | Open Subtitles | هل كان لديه أي أتفاق أو خلافات شكوى من أي شخص آخر ؟ |
- Até há Queixas de uma das... - De quem? | Open Subtitles | نحن حتى حصلنا على شكوى من من من |
Constam no ficheiro dele algumas Queixas de subordinadas. | Open Subtitles | هناك بعض الشكاوى في ملفه من دونية أنثوية |
Queixas de civis, associações conhecidas, tudo. | Open Subtitles | شكاوى مواطنين، اشخاص معروفين، أي شيء سأفعل |
Queixas de assédio sexual vão para os recursos humanos. | Open Subtitles | شكاوى التحرش الجنسي في مكتب الإشراف العامة ومشاكل الضغط يختص بها قسم العاملين |
Quatro, cinco, seis ventoinhas, e há purificadores de ar pendurados em todo o lado, então, obviamente, houve Queixas de vizinhos. | Open Subtitles | أربعة، خمسة، ستة مراوح وتوجد مكيفات هواء معلقة بأنحاء المكان لذا من الواضح وجود شكاوى من الجيران |
Queixas de que negaram tratamento para poupar dinheiro. | Open Subtitles | شكاوى انهم انكروا العلاج اللازم للحفاظ على مال الشركه. |
E foca-te nas que têm várias Queixas de abuso contra eles. | Open Subtitles | من تشجيع الآباء، والتركيز على تلك التي لديها شكاوى إساءة متعددة الموجهة ضدهم. |
Odeio ser desmancha-prazeres, rapazes, mas tenho Queixas de pessoas que dizem que isto é uma fraude. | Open Subtitles | أكره مقاطعة مرحكما يا أولاد... لكن جاءتني شكاوى بأن لعبتكما بها احتيال |
Nove Queixas de excesso de força. | Open Subtitles | ثمانٍ شكاوى باستخدام القوّة المفرطة |
Um carro da Polícia e dois civis completamente destruídos, três Queixas de cidadãos, dois membros do comité de avaliação sob sedativos fortes. | Open Subtitles | سيارة شرطةِ واحدة وسيارتين مدنيتينِ تدمروا بالكامل... شكاوى مواطنين ثلاث... إثنان مِنْ أعضاء لجنةِ التقييمَ تحت تأثير المخدرِ الثقيلِ. |
Não houve Queixas de lesão... a ninguém. | Open Subtitles | ما كان هناك شكاوى جرحِ... إلىأي واحد. |
O nosso carteiro tem o registo criminal limpo, excepto algumas Queixas de um tipo chamado Seeger. | Open Subtitles | ساعي البريد سجله نظيف (فيما عدا شكاوى من المدعو (سيغر |
Não quero ouvir Queixas de nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا أريد سماع أى شكوى من أي منكما |
Nós recebemos Queixas de um anónimo chamado "vizinhozito" | Open Subtitles | وصلتنا شكوى من جار مجهول |
Sabes, como assistente de gerente e teu patrão, é meu dever informar-te que eu tenho tido várias Queixas de clientes sobre ti. | Open Subtitles | بصفتي مُساعد المدير ورئيسك, من واجبي إخبارك بأن هناك العديد من الشكاوى ضدك |
Umas quantas posses, condenações, algumas Queixas de assalto. | Open Subtitles | عدد من قضايا حيازة المخدرات .. الإدانات بعض الشكاوى والإعتدائات |