"quem assinou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وقع
        
    • مَن وقع
        
    Deixe-me descobrir quem assinou estes papéis, vou mandá-lo para a mesma prisão onde você esteve. Open Subtitles وشخص ما من الداخل لابد أنه وقع باسمه. اذا اكتشفت من وقع هذه الأرقام، فسوف يذهب إلى نفس السجن الذي ذهبت له.
    É bom lembrar quem assinou a certidão de óbito da bebé. Open Subtitles ربما قد تريد تذكر من وقع شهاده وفاة الطفل
    Se alguém é culpado pelas explosões na Páscoa, é quem assinou aqueles papéis de libertação, não tu. Open Subtitles إن كان هنالك أحدٌ ليلام على تفجيرات عيد الفصح فهو من وقع أوراق الإفراج تلك و ليس أنت.
    Viste quem assinou este artigo? Open Subtitles هل رأيتِ مَن وقع على المقالة؟
    Sabemos quem assinou este relatório? Open Subtitles هل نعرف مَن وقع هذا التقرير؟
    quem assinou este documento? Open Subtitles من وقع هذه العقود ؟
    - quem assinou este documento? Open Subtitles من وقع على هذه الوثيقة ؟
    vejam quem assinou o recibo. Open Subtitles أنظروا من وقع الإيصال
    - quem assinou a locação? Open Subtitles من وقع عقد الإيجار؟
    quem assinou isso? Open Subtitles من وقع على هذه؟
    quem assinou para a reparação? Open Subtitles و من وقع لها للإصلاحات؟
    quem assinou? Open Subtitles و من وقع عليها ؟
    Julie, olha quem assinou o meu anuário. Open Subtitles -يا (جولي) انظري من وقع لي على كتابي
    Sra. Porter, quem assinou estes documentos? Open Subtitles -سيدة (بورتر)؟ من وقع هذه الأوراق؟
    - quem assinou? Open Subtitles من وقع خروجها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more