quem comanda o caso, para eu poder dizer ao meu supervisor? | Open Subtitles | حسناً، من يدير القضية كي أعلم رئيس وحدتي |
Foi baleado em Paris. Morreu na noite que desapareceste. quem comanda Treadstone agora? | Open Subtitles | قتل برصاصة في باريس قتل في اليوم الذي خرجت به من يدير التريدستون الان؟ |
quem comanda as operações? | Open Subtitles | من المسؤول هنا؟ |
Está esquecendo quem comanda! | Open Subtitles | نسيت من المسؤول جيسي |
Nunca esqueças quem comanda. | Open Subtitles | لن ننسى ابدا الذي يقود. |
Capitão, é você quem comanda. | Open Subtitles | الكابتن، 'تيس أنت الذي يقود. |
E sabemos quem comanda num hospital. Por favor? | Open Subtitles | وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً |
- Vamos trabalhar mais depressa para descobrir quem comanda esta conspiração. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذاً سنعمل بشكل أسرع لإبجاد من يدير هذه المؤامرة. |
Ninguém sabe quem comanda o "site". | Open Subtitles | لا أحد يعلم من يدير هذا الموقع |
Por amor de Deus. quem comanda as coisas? | Open Subtitles | اللعنة من يدير الأمور ؟ |
Sou eu quem comanda os negócios do coração nesta família. | Open Subtitles | أنا من يدير عواطف هذه العائلة |
Ninguém sabe quem comanda. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من المسؤول. |
quem comanda agora? | Open Subtitles | من المسؤول الآن؟ |
quem comanda a vossa célula? | Open Subtitles | من الذي يقود الخلية؟ |
quem comanda a vossa célula? | Open Subtitles | من الذي يقود الخلية؟ |
quem comanda a vossa célula? | Open Subtitles | من الذي يقود الخلية؟ |
quem comanda a vossa célula? | Open Subtitles | من الذي يقود الخلية؟ |
quem comanda a tua célula? | Open Subtitles | من الذي يقود خليتـُـكِ؟ |