"quem deve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يجب أن
        
    • من الذي
        
    • أنت من يجب
        
    • من يجب عليه أن
        
    Como as guerras nos acompanham há tanto tempo, temos leis para tratar de saber quem deve ser considerado responsável pelas ações em combate. TED لأن الحرب كانت ملازمة لنا منذ فترة طويلة، فلدينا قوانين لنحدد من يجب أن يتحمل مسؤولية أعمالهم أثناء القتال.
    Se falas a sério, não sou eu quem deve ir, mas sim a mãe. Open Subtitles , إن كنت جدياً , ليس أنا من يجب أن يذهب . لكنها أمى
    Quando confrontados com a morte, quem deve viver e quem viverá são coisas completamente diferentes. Open Subtitles عندما يتواجهون مع الموت من يجب أن يعيش ضد من سيعيش هما إثنان مختلفين تماماً
    E na minha casa sou eu quem diz quem deve sair e quem deve ficar. Open Subtitles وفي بيتي أنا سأقول من الذي يخرج ومن يبقى
    quem deve desculpar-se é você. Open Subtitles أنت من يجب عليه الاعتذار
    O juiz é quem deve ficar tenso! Open Subtitles أعتقد أن القاضي هو من يجب عليه أن يكون متوتراً
    determinar quem deve chamar ao outro de incrível detective/génio. Open Subtitles لتقريير من يجب أن ننادي المحقق الرهيب /العبقري.
    Mas sou eu quem deve pagar pelo que fiz, não o meu pai. Open Subtitles لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي
    Mesmo que Sethupathy seja culpado quem deve interrogar e aprovar o veredicto? Open Subtitles من يجب أن يستجوبه ويصدر الحكم؟ أنت أم الملك؟ أم أنك تظن أنك الملك؟
    Sei com quem deve conversar sobre isso. Open Subtitles . أعلم إلى من يجب أن تتحدث بشأن هذا
    quem deve morrer? Open Subtitles من يجب أن يموت؟
    Sou eu quem deve pedir desculpas. Open Subtitles بل أنا من يجب أن تتآسف
    quem deve morrer? Open Subtitles من يجب أن يموت؟
    Sou eu quem deve agradecer. Open Subtitles أنا من يجب أن أشكركم.
    és tu quem deve ter medo de mim. Open Subtitles أنت من يجب أن تخشاني.
    O Ashley é quem deve preocupar-se. Open Subtitles (آشلي) من يجب أن يكون قلقاً.
    Mas como são todos padrinhos, não sei quem deve guardá-lo. Open Subtitles لكـــن من منــكم أفضـــل رجـــل لا أعرف من الذي ينبغي عليـه أن يحتفـــظ به
    E acho que sei quem deve guardar isto. Open Subtitles في الحقيقة،أعتقد بأني عرفت من الذي ينبغــي عليه أن يحتفظ بذلك
    quem deve o Norte seguir? Open Subtitles أنت من يجب على الشمال أن يتبع
    É você... quem deve nos apoiar agora. Open Subtitles إنه أنتي من يجب عليه أن يعيلنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more