"quem fez isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من فعل هذا
        
    • من فعل ذلك
        
    • من فعلها
        
    • من قام بهذا
        
    • مَن فعل هذا
        
    • مَن فعل ذلك
        
    • من قام بذلك
        
    • عمن فعل هذا
        
    • الذي فعل هذا
        
    • بمن فعل هذا
        
    • عمّن فعل هذا
        
    • مَنْ فعل هذا
        
    • من صنع هذا
        
    • من ارتكب هذا
        
    • من فعل بك هذا
        
    Não aceitamos mais nenhum caso novo, até encontrarmos Quem fez isto. Open Subtitles لن نلمس اي قضايا جديدة حتى نعرف من فعل هذا
    Gostaria de te fazer umas perguntas, para descobrirmos Quem fez isto. Open Subtitles ارغب بسؤالك بضع أسئلة لكي نعثر على من فعل هذا
    Repara! Quem fez isto, deixou as chaves na mão dela. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد ترك المفتاح بيدها
    Vais descobrir Quem fez isto e vamos tratar esta estirpe. Open Subtitles ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة
    O Chefe quer saber Quem fez isto para saber porque fiz isto. Olha, eu estava procurando... Open Subtitles الرئيس يريد ان يعرف من فعلها ليعرف لماذا فعلها
    Achas que Quem fez isto ainda está aqui? Quente o suficiente. S04E20 "First Lady Sings the Blues" Tradução Pt Pt: Open Subtitles أتعتقد أن أيا من فعل هذا لا يزال هنا ؟ دافيء كفاية نحن هنا استمروا في الضغط عليه
    Não é fácil. Quem fez isto é muito bom. Open Subtitles انها ليست سهلة كما تبدو مهما كان من فعل هذا فقد كان جيدا جداً
    Quem fez isto deve ter usado uma retroescavadora. É provável que encontre marcas frescas que levem a uma garagem aqui perto. Open Subtitles نعم من فعل هذا مختل من الجوار فى الغالب ستجده
    Ninguém pode ir lá pra cima, ok? Quem fez isto! ? Open Subtitles لا يسمح لأي أحد بالصعود إلى الطابق العلوي حسناً , من فعل هذا ؟
    O Mikey e a minha malta estão a tentar descobrir Quem fez isto. Open Subtitles جعلت مايكي بلاميس و كل طاقمي هناك بالخارج يسحقون الرؤوس لمعرفة من فعل هذا بك
    Queria saber Quem fez isto, mas tenho umas questões. Open Subtitles حسناً كنت أحاول اكتشاف من فعل هذا بها و لدي بعض الأسئلة
    Provavelmente Quem fez isto, já está do outro lado do mundo. Open Subtitles هناك احتمالات من فعل هذا في منتصف الطريق حول العالم الأن
    Tenente, quando encontrar Quem fez isto quero apenas 5 minutos sozinha com ele. Open Subtitles ملازم عندما تجد من فعل هذا أريد خمس دقائق وحدي معه
    Eles podem procurar na nave Quem fez isto, enquanto estudo os sistemas criogenicos. Open Subtitles ربما يبحثون بالسفينه عن من فعل هذا بينما أدرس انظمه التبريد العميقه
    Temos de descobrir Quem fez isto e de o destruir antes que ele ataque. Open Subtitles يجب أن نعلم من فعل هذا و نقضي عليهم قبل أن يهاجموا مجدداً
    Quero que o povo americano saiba Quem fez isto. Open Subtitles أريد للشعب الأمريكي أن يعرف من فعل هذا
    Quem fez isto, não se limitou a desmantelá-lo. Open Subtitles من فعل ذلك لم يقصد فقط تفكيكها و تحطيمها
    Quem fez isto tinha acesso à posição dos satélites russos. Open Subtitles مهما يكن من فعل ذلك فقد كان لديه القدرة على دخول نظام القمر الصناعى الخاص بالروس
    Só queremos que Quem fez isto se apresente, porque nós estamos a passar tempos horríveis por não saber porque é que isto aconteceu. Open Subtitles نحن فقط نريد معرفة من فعلها فقطإعترفلأننا.. نمر بوقت سيء لعدم معرفتنا لمَ حدث هذا لنا
    Quem fez isto, sabia o que fazia. Open Subtitles أي كان من قام بهذا , إنهم يعلمون مايفعلون لدي حسابات بنكية , إيصالات , وبطاقات أأتمانية
    És polícia. Descobre Quem fez isto e trá-lo até mim. Compreendeste? Open Subtitles أنتَ شرطيٌّ، اكتشف مَن فعل هذا وأحضره إليّ
    Quem fez isto não vai a lado nenhum. Nós vamos encontrá-lo. Hoje? Open Subtitles انظر، أيًا كان مَن فعل ذلك لن يذهب لأيّ مكان، سنجده
    Quem fez isto provavelmente usou as chaves dele para entrar e surpreender as outras vítimas. Open Subtitles وهذا يعني أن من قام بذلك قد استخدم مفاتيحه للدخول للمنزل، ومباغتة بقية الضحايا
    Se não tem nenhuma ideia de Quem fez isto ou porquê porque está tão certo de que ele é inocente? Open Subtitles اذا لم يكون لديك فكره عمن فعل هذا كيف تكون متأكدا جدا من انه بريء
    - Podem ficar com a jurisdição. Juro que Quem fez isto não vive para o julgamento. Open Subtitles أقسم بالرب ، الرجل الذي فعل هذا لن يعيش ليرى قاعة المحكمة
    Não me importa Quem fez isto. Sabes por quê? Open Subtitles لا أهتم بمن فعل هذا أتعرفان لماذا ؟
    Estou a pensar que não sei Quem fez isto... mas tenho um palpite de qual será o seu próximo passo. Open Subtitles أفكّر أنّي ربّما لا أعرف مَنْ فعل هذا وأعتقد أنّي أعرف ما هي خطوتنا القادمة
    - Significa que Quem fez isto, não queria que ninguém a abrisse ou que a abrisse facilmente. Open Subtitles معناه أنه أيًّا كان من صنع هذا الصندوق لم يرد لأحد أن يفتحه أو على الأقل لم يرد أن يُفتَح بسهولة
    Vocês estão a tornar isto mais dificil. Nós sabemos Quem fez isto. Open Subtitles أنتما تصعبان ألأمر أكثر من اللازم نعلم من ارتكب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more