Em teoria, pelo menos, são totalmente imparciais, o trabalho é realizado, seja quem for que esteja no poder. | TED | نظرياً، على الأقل، فهم غير متحيزون تماماً، على الأقل لأن معظمهم يقومون بعملهم بغض النظر عمن له اليد العليا. |
Seja quem for que fizer as perguntas, faz-te de estúpida, estúpida, estúpida. | Open Subtitles | بغض النظر عمن يطلب الأسئلة من اي الجانبين هذه حماقة |
Seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. | Open Subtitles | أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة |
Seja lá quem for este tipo, tem recursos, treino. | Open Subtitles | أي كان هذا الشخص فهو يملك المصادر والتدريب |
Sinceramente Michael, o que quero é que conheças o programa para o poderes explicar a estas pessoas, aos clientes, seja a quem for. | Open Subtitles | بصراحة , هو أن تعرف أنت لكي تستطيع التواصل مع الناس هنا , مع الزبائن , مع أيٍّ كان |
Seja lá quem for, espero que só estejam a começar. | Open Subtitles | حسناً, أياً كان الفاعل, اتمنى أنها هذه البداية فقط |
Seja lá quem for, ele disse que está com a Kate e que se não tirares o Rosenthal da prisão ou se alertarmos as autoridades, ele vai matá-la. | Open Subtitles | أيا كان من هو ، لقد قال أنه يمتلك كيت وإذا لم تقوم بإخراج روزينتال من السجن |
Seja quem for que fique com o meu lugar, não terá hipóteses de vencer a eleição. | Open Subtitles | مهمَن كان مَن سيأخذ مكانى فلن يكون له تأييداً فى الانتخابات |
Olá, jovens amantes, seja lá quem for... Que vejo eu? | Open Subtitles | مرحباً ، أيها العشاق الشباب ، كائناً من كنتم |
Seja quem for esta pessoa, acha que sabemos quem matou a Charlotte. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشخص يعتقدون اننا نعلم من قتل شارلوت و يرسلون لنا هذه الرسائل |
Seja quem for que tiver feito isto, ninguém vai descansar até o termos atrás das grades. Vamos comer uma bucha. | Open Subtitles | ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا |
Seja quem for não lhe pode tocar aqui. Estes tipos estão protegidos. | Open Subtitles | سواء من كان فهو لا يستطيع أن يأتي إلى هنا هؤلاء الأطفال محميين جداً هنا |
As festas são sempre lugares péssimos para levar amigas. Seja quem for. | Open Subtitles | الحفل مكان سيء لموعد غرامي، بغض النظر عمن هو معك |
Só quero dizer que penso que é errado matar, seja quem for que o faça. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد قوله أن القتل شىء خاطىء بغض النظر عمن يفعله |
Ninguém, seja quem for... por mais irrelevante que seja... deve deixar de ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | بالضبط . إهذا لا أحد بغض النظر عمن هم ولا يهم مهما كانت حالتهم ميؤوس منها و مثير للاشمئزاز |
Ser pai significa querer o melhor para o nosso filho, seja este dado por quem for. | Open Subtitles | الأب يريد الأفضل لابنه لا يهم من سيقدمه |
Seja a pessoa quem for, cada dia da sua vida está numa base de dados à espera de ser analisado. | Open Subtitles | لا يهم من أنت، هل أنت باستمرار في قاعدة بيانات - - أين يمكن رصدها. |
Muito bem, filha, seja para quem for que estás toda bonita, é um rapaz com sorte. | Open Subtitles | حسناً يا طفلة اياً كان هذا الشخص الذي تأنقتي لأجله انه طفل محظوظ |
E, tenho a certeza que, seja lá quem for, me irá levar à rapariga desaparecida. | Open Subtitles | وانا جداَ متأكد,ايا كان هذا الشخص سيقودني الى الفتاه المفقودة |
Veja, seja lá quem for que levou o portal, teve acesso a tecnologia de transporte Asgard. | Open Subtitles | إنظر , أي كان , أخذ بوابة النجوم قد وصل لتقنية الشعاع الأسغاردي |
Seja quem for que procuras, ele sabe-o. | Open Subtitles | ,اسمع, أي كان من تبحث عنهم .فهم يعرفون إنك قادم |
É " quem for", não "a quem for". | Open Subtitles | -الكلمة الصحيحة هي "مَهْماً كان" وليس "مع أيٍّ كان"ـ |
Seja ele quem for, Chanceler, é muito bom. | Open Subtitles | أيّا كان الفاعل أيها المستشار، فهو جِدّ بارع. |
- Seja ele quem for. | Open Subtitles | -أيا كان من هو . |
Mas seja quem for, não pode vir cá baixo. | Open Subtitles | أيّاً كان مَن بالأعلى لا يمكنه النزول إلى هنا |
Seja você quem for, não tem de fazer isso. | Open Subtitles | كائناً من كنت، لا تحتاج إلى القيام بذلك. |
Seja quem for, eles estão à nossa espera. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشخص, كانو متوقعين قدومنا. |
Pois seja quem for, está a observar-nos. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، مهما كان من فعل هذا فهو يراقبنا |
Mas seja quem for, tinha grande interesse na ação militar proposta. | Open Subtitles | لكن أياً من كان فهو لديه مصلحةٌ شخصية في مقترح العمل العسكري |